返回列表 回复 发帖
Y的零战有完没完啊,估计把CV上的也搬下来了。8 }9 i% a, v$ f
陆攻的对地能力又怎么能和空中堡垒相比啊,以弱对强,  不用给我50架重轰,给我30也好了,可惜这东西没产量,损一架少一架。5 |/ k8 Z3 f# O4 s! i
盟军飞机在现在没有还手之力,一直是消耗战。不知道什么时候能对零战打出1比1的效果。
补充下,受伤的飞机是不一定能回到机场的。所以盟军重轰也逐渐减少。
盟军为了减轻GILI岛遭受日军袭击的威胁,两CV经过两回合的赶路。终于拦截了有两BB在内的日军来袭舰队。击沉一艘日军CA,包括两BB在内的数艘船只着火受伤,盟军CV预计日军CV将追击,马上返航, 顺便扫了下瓜岛机场,击毁2零战。然后急速再次逃亡,力图离开陆攻范围和日CV的追击。* g3 g3 U3 X/ o; W0 A8 U) V
  GILI岛应该能平静一段时间了。+ m5 P( Z  k" Z6 Z7 ]* R

5 J& t6 c' K5 q* i" Z- p[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 17:53 编辑 ]
哈哈,戏剧的一天啊。盟军CV跑路途中 拣到钱了。。。。: Q5 F- F$ ?/ D* h- w
8 P% R; y" {* n! c7 d7 m5 }! x& {

) U# @% T( L. s( y4 rAFTER ACTION REPORTS FOR 06/16/42- ]% v9 b0 y% |' e! K$ h

  e7 G8 N- l8 @4 M--------------------------------------------------------------------------------0 ^8 p1 a/ {& B* c! S  y' }  U, h4 H  a9 I
Day Air attack on TF at 65,101  F/ x# G$ o! M6 a( y' _2 F2 k

4 n1 D- w& e* s* d. W9 U2 e# o3 f盟军CV由于最高速度比日军CV慢,况且还去了趟瓜岛,给日军3CV  1CVL急速追上,爆发了又一场航母对决 2 L  r' v) T* C! D# ?0 V
Allied aircraft
+ K' N7 v% ~; w6 v3 @SBD Dauntless x 93  在没有战斗护航下,盟军93架次首先出击,  NND,战斗机队长失职。
- }0 M; L) O7 A8 x3 o ( E* K; w. R: f: T2 ~+ `' d
3 ]2 s" t2 Y; ]
Allied aircraft losses
5 _" u! M: A" k0 _9 mSBD Dauntless: 3 destroyed, 14 damaged) N4 d( j& J( F3 x/ q
" G0 q( H! X$ q3 D  L
Japanese Ships
% j# a7 _5 W! X9 `CV Akagi, Bomb hits 8,  on fire,  heavy damage: G, \& ]8 N7 Z& F  [9 c9 u
CVL Ryujo, Bomb hits 11,  on fire,  heavy damage) a( r( B! {" S! r4 \3 o) M
CV Soryu, Bomb hits 6,  on fire2 {( x2 Y# ?4 \
CV Hiryu, Bomb hits 5,  on fire,  heavy damage
. s0 K* W  i) m4 _DD Maikaze+ b  v% [- N5 S% r- P" T! ^8 s
奇怪的是 日军CV零战也集体罢工,   顿时日军3CV重伤  1CV着火  R0 d/ S/ ?+ ]$ U' {* Z
Day Air attack on TF at 65,104
8 K& u3 b% Q& J" C7 c" _  U
, g2 @. l& \( K: H3 W7 u4 \  jJapanese aircraft$ h7 ]) F. {8 a  N5 k7 D' g
D3A Val x 38   日军马上反击  38 俯冲  36鱼雷出击, l9 F7 H+ X5 s9 \# N- A3 g' C
B5N Kate x 36' P# e# z/ g7 j: G1 d, a2 ^
4 K$ r* u6 j+ b$ ]6 v
Allied aircraft# {5 [5 |9 ^. U- s7 B
F4F-4 Wildcat x 50      盟军50野猫 升空拦截,  原来是我设置100%的直掩率。  Q: d  ~0 H7 N1 H  J! R
" c" `  X# W7 k% P' F& J5 _
Japanese aircraft losses
% Y2 A+ u  H% b1 wD3A Val: 32 destroyed         没护航的日机几乎全部被摧毁。5 P7 }* y* y3 T. T9 f# ~9 d
B5N Kate: 29 destroyed
0 s7 n6 X5 a& V: K, ` & k2 |: [: e, ^# c7 \9 \" C4 J

2 t- J( U1 n6 o' K  }7 X6 X5 t9 IAllied Ships
5 o8 W' ?# e* `4 S# yCA San Francisco0 k: y: n! V9 Q' |5 ~
CA Salt Lake City
) Q3 A3 w5 v% O. S. sCV Yorktown/ i. N) Y: ^: }! G) a" b
盟军船只完好无损
1 H# Z; ?! s$ U$ g7 Z, U7 Z8 LDay Air attack on TF at 65,104& N' t% e" o2 X7 r

- p# Z+ |) P- M2 WJapanese aircraft+ B9 E' G4 b" x5 e  q5 O
D3A Val x 19   日军第2轮攻击,同样没有零战护航
5 }% A$ I. O; jB5N Kate x 18. c' }6 f. W+ u5 m4 A; `8 ^& i. ]: `
9 |9 Q8 u; y0 k& A3 J
Allied aircraft  [6 P! V' y6 T5 [3 _
F4F-4 Wildcat x 37    37架野猫拦截- ]. H2 H% t+ p+ a

. W8 [0 Q& M1 E3 K( S- IJapanese aircraft losses; P) G4 T+ G/ ~/ ^0 \+ M, B! }
D3A Val: 15 destroyed    同样结局,几乎全部被摧毁
+ c- J) m+ p; b$ h% w9 UB5N Kate: 15 destroyed+ o; u) {7 a- l4 H1 t

2 m7 `; }0 c) a 9 O/ K2 Z" R/ v
Allied Ships
+ p3 g; `8 k7 @. X+ LCV Hornet, Torpedo hits 1,  on fire        CV中1鱼雷着火。: ?* \/ `  Z; M0 k0 e; r/ \
CA Salt Lake City, O3 s) V) k0 h& x/ K; [. c- O4 [
3 M$ i2 S; R5 @3 w" R6 k# _
日军第3波攻击
" I- m5 n% T/ `1 Y) y$ A9 o' YJapanese aircraft0 C6 ?' [0 Y5 ^7 n
B5N Kate x 151 S' e/ w0 }9 i. W6 j4 H' A6 s

4 A# r1 Q9 }4 B1 Y. @, LAllied aircraft0 g2 R8 k7 A+ m$ x( I2 s9 i
F4F-4 Wildcat x 446 m+ _4 O! L, \) e& M! y

4 X- Z* m/ O  x5 }6 s+ Z( qJapanese aircraft losses
. O$ x+ [! C- V" y0 G/ @B5N Kate: 11 destroyed       连投弹的机会都没,几乎尽墨$ S! G% i  M  V! Z9 ]- y$ E5 e& g

; j! G1 m$ p: L+ B/ P1 A9 g日军最高指挥部宣布,由于日海军已经受到严重打击,此次战役结束,盟军胜利。噶噶。
8 u) \9 t7 @, o) P! b( F: y, I3 }  t( j& l; K' w
[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 18:13 编辑 ]
最后一轮日军零战全体罢工,导致所有母舰都遭到毁灭性打击,南太平洋一战失利,可以想象失去CV编队支援的日军困守孤岛,将被逐渐消耗光。。。。
一万年太久,只争朝夕!
没有零战的拦截,盟军俯冲竟然命中率达到近30%。
/ {( O- s8 S9 ~8 m$ }- m可见,战斗机的制空权多重要。
0 ^5 g. V( S" n+ [0 c' r日本依靠零战的优越性能,和陆攻的远程作战,在战争前1年半内可以说是横扫各大海域。
嘿嘿,本来我设置了50的护航率,如果零战不罢工,起码有50架起飞在等着SBD,从美军拦截日机的效果来看,也几乎可以将93架SBD击落80%以上,CV编队也不会遭到重创,鹿死谁手还难说的咧
一万年太久,只争朝夕!
这个战报估计是最早!
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
阿成你不要故意挖坟,先警告一次,再发现将作处罚。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表