返回列表 回复 发帖

大bug啊

昨天刚下了个英文编辑器。打开长剧本的日军,想测试日军攻取珍珠港,结果海军舰队都消失了,只有飞机和陆军,再一看日期,竟是12月0日,再打开就没事了。

哦!原来是这样呀
你改了什么
我只下载了,开都没开

最近在玩橙色计划,有几个翻译问题想问一下
: o' g  }- I' Q0 N7 UBL GUN 是什么      mle 1897 75mm F. Gun如何翻译6 B2 H1 T4 q& Y3 Q; Y6 V1 e  H7 a7 B
mle 17 155mm GPF Gun又是啥

本帖最后由 梦幻琴酒 于 2012-8-21 13:35 编辑
2 Z8 N) k3 m5 U4 s8 n1 [& j+ A! v) C! D5 c) |
BL GUN就是后膛装填炮,BL是Breech-loading的简写0 {* }! L+ _4 b& V* B
只有英国的一战炮会采用这样的炮名6 Z" {) i( W% \7 f, H* V+ b1 C6 D2 v+ B

2 @+ q( B& e# F; ?后面的两个都是法国炮5 ]  G3 N2 s. U- u+ h- s) ?
mle 1897 75mm F. Gun可以译成“1897年式75mm野战炮”
8 ^0 h/ A4 |3 |; J4 U0 x0 q, }mle 17 155mm GPF Gun可以译成“Filloux的非常强大的1917年式155mm炮”,Filloux是设计师的名字# o+ S$ U, t# p% r
mle是modèle的简写,F.是Field的简写
谢谢,原来是缩写,我还以为是生产商的名字呢

返回列表