返回列表 回复 发帖

大bug啊

昨天刚下了个英文编辑器。打开长剧本的日军,想测试日军攻取珍珠港,结果海军舰队都消失了,只有飞机和陆军,再一看日期,竟是12月0日,再打开就没事了。

哦!原来是这样呀
你改了什么
我只下载了,开都没开

最近在玩橙色计划,有几个翻译问题想问一下! j6 w& Q; E# b% B& V& F$ ~, {
BL GUN 是什么      mle 1897 75mm F. Gun如何翻译1 t8 M- G: @3 d8 D
mle 17 155mm GPF Gun又是啥

本帖最后由 梦幻琴酒 于 2012-8-21 13:35 编辑 6 y# p4 Y- c) ^, C" u( n' E

. b5 }2 J4 J# E% e* Q. L  |BL GUN就是后膛装填炮,BL是Breech-loading的简写
/ `0 a, Y9 W7 P: ?. p7 n/ i只有英国的一战炮会采用这样的炮名% `! E& p5 o9 n. h7 v* n; u6 V2 m& \
0 o, [; J9 T+ }+ E( i: u3 j+ ?" |- I1 k
后面的两个都是法国炮
4 B' ?. ^3 n) W- lmle 1897 75mm F. Gun可以译成“1897年式75mm野战炮”
8 C/ }* D+ H) O& P  z) N+ G/ Vmle 17 155mm GPF Gun可以译成“Filloux的非常强大的1917年式155mm炮”,Filloux是设计师的名字
; f! k+ m0 [% \. r" c0 S2 x2 Vmle是modèle的简写,F.是Field的简写
谢谢,原来是缩写,我还以为是生产商的名字呢

返回列表