返回列表 回复 发帖
Y的零战有完没完啊,估计把CV上的也搬下来了。) i! v7 Q; W- Z
陆攻的对地能力又怎么能和空中堡垒相比啊,以弱对强,  不用给我50架重轰,给我30也好了,可惜这东西没产量,损一架少一架。
( x/ E5 ^( p% z+ @1 D& f8 z盟军飞机在现在没有还手之力,一直是消耗战。不知道什么时候能对零战打出1比1的效果。
补充下,受伤的飞机是不一定能回到机场的。所以盟军重轰也逐渐减少。
盟军为了减轻GILI岛遭受日军袭击的威胁,两CV经过两回合的赶路。终于拦截了有两BB在内的日军来袭舰队。击沉一艘日军CA,包括两BB在内的数艘船只着火受伤,盟军CV预计日军CV将追击,马上返航, 顺便扫了下瓜岛机场,击毁2零战。然后急速再次逃亡,力图离开陆攻范围和日CV的追击。( t+ \& j% |1 V/ D6 q( d! H# X+ h' j
  GILI岛应该能平静一段时间了。
9 Z- q. R+ a# C0 r9 {/ J/ O5 H4 I8 Q) l6 {, M0 K- d
[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 17:53 编辑 ]
哈哈,戏剧的一天啊。盟军CV跑路途中 拣到钱了。。。。
' T6 s/ W- U8 B' ]- ?
. y/ K. e4 F3 H/ \- U* \
& A* d1 i0 w- Q9 f7 d1 SAFTER ACTION REPORTS FOR 06/16/42
; W5 W4 |9 v& b2 w
# L/ D# z1 F3 j9 m" D( @9 w--------------------------------------------------------------------------------" c* N7 P+ @9 \
Day Air attack on TF at 65,1018 [# t) L7 [9 Y! v1 P; w$ i
1 w+ W- R! M6 b  y: t
盟军CV由于最高速度比日军CV慢,况且还去了趟瓜岛,给日军3CV  1CVL急速追上,爆发了又一场航母对决
! C0 u4 J( u# c8 g/ sAllied aircraft
4 M9 C, z- q! }8 l3 l' C, X- S' RSBD Dauntless x 93  在没有战斗护航下,盟军93架次首先出击,  NND,战斗机队长失职。
. H: Z/ ?/ b& e6 M! q) T 0 l( k+ p  Z5 t4 O
) j8 z( O4 j- ~) V% h
Allied aircraft losses* k" j) M+ z+ A
SBD Dauntless: 3 destroyed, 14 damaged
5 c) b6 ?/ X, ]! s# |  M$ w # y' j( U& s" z2 D+ y; K0 g: J- d8 H! F2 K
Japanese Ships* ~. K0 `7 u/ h5 ~( I* ^
CV Akagi, Bomb hits 8,  on fire,  heavy damage* Q% |! D3 Y3 r% t
CVL Ryujo, Bomb hits 11,  on fire,  heavy damage
, p, C3 |* `9 ]/ g: L6 XCV Soryu, Bomb hits 6,  on fire8 x, M; W% P1 i) e6 x5 I2 `. ?
CV Hiryu, Bomb hits 5,  on fire,  heavy damage$ \8 f5 |2 b4 r
DD Maikaze
1 A8 n1 z% ?- ^* w# }: C 奇怪的是 日军CV零战也集体罢工,   顿时日军3CV重伤  1CV着火
( \! n6 w8 ~# l+ U# F1 eDay Air attack on TF at 65,104
* _9 ]7 k4 L1 B$ X5 k 9 _7 Q; H* x& L' q# |& z1 x' N7 M9 h3 `
Japanese aircraft
7 `% g# R( p- T) b. N0 |! WD3A Val x 38   日军马上反击  38 俯冲  36鱼雷出击
! ]. r8 ^  r0 DB5N Kate x 36
2 P% q! }& {+ E8 D; K 2 X! f/ B4 ?; ^' L7 x1 {
Allied aircraft- m4 j0 z) H& H
F4F-4 Wildcat x 50      盟军50野猫 升空拦截,  原来是我设置100%的直掩率。
* x. r  k% W8 Z  K, B
! [; R; {0 @2 ?& ^0 Z* \2 rJapanese aircraft losses8 _4 N8 d& O' r; g7 |
D3A Val: 32 destroyed         没护航的日机几乎全部被摧毁。( }; ^4 T( o) ?/ h- z
B5N Kate: 29 destroyed- C* ^; l" j" J, v# X( D
# c6 M6 D& r3 i) Y, p* V

5 w/ Z% [/ O& {8 V# e6 y: iAllied Ships/ b- z0 C  J6 |9 Z1 N" G
CA San Francisco
- z& d5 c/ P5 l5 ^# X0 U3 {& s7 wCA Salt Lake City
/ k% y' v% N0 ?; V6 rCV Yorktown
: u( D8 `( d: B. W 盟军船只完好无损1 K0 m) s3 u! C' h& N
Day Air attack on TF at 65,104
" C6 b+ A  y0 `# }0 c# Y : [" m% o4 s+ i# j1 n
Japanese aircraft
7 a+ X7 n( T6 u& u0 ED3A Val x 19   日军第2轮攻击,同样没有零战护航
* q+ Z# F/ w# sB5N Kate x 18
7 P! \5 Q: E5 I" \   y, O1 b5 t, _& P1 W5 \/ f7 U
Allied aircraft
- ^+ X" L; E2 N3 z3 }9 y( vF4F-4 Wildcat x 37    37架野猫拦截  a: E9 L/ U6 l- c+ ?8 u1 w: C& o' N

$ j# n5 k, ~; nJapanese aircraft losses# R7 r: o/ J7 V
D3A Val: 15 destroyed    同样结局,几乎全部被摧毁
9 M& \9 x, b- M; I0 R/ l. M9 k- ?B5N Kate: 15 destroyed+ U. T& N4 U. t" ~$ c
9 e( m. u% c- i8 c: {

% ~4 t5 Y" `4 N# G5 B+ bAllied Ships
2 Q  z( Z- U; Q2 yCV Hornet, Torpedo hits 1,  on fire        CV中1鱼雷着火。
" ]5 C7 v; s2 T0 lCA Salt Lake City+ s0 O' t1 E6 |+ Z" R! G

4 u8 m' b1 I7 i" c* `1 q7 ?; B日军第3波攻击
, E- J9 |6 Q* @' y3 T, wJapanese aircraft! O" ?: F2 S9 r: d
B5N Kate x 155 U/ ]8 `8 T8 n, C  ?" O& X% w

  _6 Y( U) K1 u6 L# X/ W1 J9 {Allied aircraft
' n8 m4 @0 s. R) ~. V8 q8 V, \F4F-4 Wildcat x 44
: z1 w5 Z! U) U& D+ @. B  v   s+ f; L7 y8 i" u
Japanese aircraft losses! Y/ U* X1 V8 U9 s! K# O- |9 k
B5N Kate: 11 destroyed       连投弹的机会都没,几乎尽墨! r4 [/ P  V4 r; C$ F5 v

: E& s$ B( q5 U日军最高指挥部宣布,由于日海军已经受到严重打击,此次战役结束,盟军胜利。噶噶。6 O0 z3 @. Z" d0 l) o

- w5 i6 V0 D$ Z: Y' \[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 18:13 编辑 ]
最后一轮日军零战全体罢工,导致所有母舰都遭到毁灭性打击,南太平洋一战失利,可以想象失去CV编队支援的日军困守孤岛,将被逐渐消耗光。。。。
一万年太久,只争朝夕!
没有零战的拦截,盟军俯冲竟然命中率达到近30%。
' Z$ ~9 i# ]6 I. _可见,战斗机的制空权多重要。8 g2 b" }* J; J
日本依靠零战的优越性能,和陆攻的远程作战,在战争前1年半内可以说是横扫各大海域。
嘿嘿,本来我设置了50的护航率,如果零战不罢工,起码有50架起飞在等着SBD,从美军拦截日机的效果来看,也几乎可以将93架SBD击落80%以上,CV编队也不会遭到重创,鹿死谁手还难说的咧
一万年太久,只争朝夕!
这个战报估计是最早!
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
阿成你不要故意挖坟,先警告一次,再发现将作处罚。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表