返回列表 回复 发帖
Y的零战有完没完啊,估计把CV上的也搬下来了。
/ ]* _7 U- j  o- g8 z; H- o陆攻的对地能力又怎么能和空中堡垒相比啊,以弱对强,  不用给我50架重轰,给我30也好了,可惜这东西没产量,损一架少一架。6 f) O- g# v& u$ _
盟军飞机在现在没有还手之力,一直是消耗战。不知道什么时候能对零战打出1比1的效果。
补充下,受伤的飞机是不一定能回到机场的。所以盟军重轰也逐渐减少。
盟军为了减轻GILI岛遭受日军袭击的威胁,两CV经过两回合的赶路。终于拦截了有两BB在内的日军来袭舰队。击沉一艘日军CA,包括两BB在内的数艘船只着火受伤,盟军CV预计日军CV将追击,马上返航, 顺便扫了下瓜岛机场,击毁2零战。然后急速再次逃亡,力图离开陆攻范围和日CV的追击。
" J+ U6 [& e/ N/ f  GILI岛应该能平静一段时间了。6 _* W9 E  r8 I; W4 u+ n( [

8 ^5 M4 O/ n8 C$ A( p[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 17:53 编辑 ]
哈哈,戏剧的一天啊。盟军CV跑路途中 拣到钱了。。。。
: `, D! S& {; C- u1 K- `1 \+ s- L" q

( q8 _. t9 b' w# o2 GAFTER ACTION REPORTS FOR 06/16/42
3 Y7 U5 d9 ~6 ^3 O, W
6 O& u" \6 l( t--------------------------------------------------------------------------------
- e2 R* \* M( z5 s6 bDay Air attack on TF at 65,101" T3 L  s4 f: x7 l/ K4 [
9 P. @5 m; S: ?7 p
盟军CV由于最高速度比日军CV慢,况且还去了趟瓜岛,给日军3CV  1CVL急速追上,爆发了又一场航母对决 1 \$ \  T( k1 A% z! h
Allied aircraft
3 r7 n( A& a- [/ l6 t. D8 _5 xSBD Dauntless x 93  在没有战斗护航下,盟军93架次首先出击,  NND,战斗机队长失职。
: V; m; g2 q1 V  {" `" P; C 3 Y2 _) K' y/ w) p
: [$ X. E' O7 |
Allied aircraft losses
  W! G- t& v& j& u. ^SBD Dauntless: 3 destroyed, 14 damaged
% E3 E- H5 y' \
2 ~, [! O5 `8 m4 H' ?Japanese Ships/ C/ v; f% i2 y
CV Akagi, Bomb hits 8,  on fire,  heavy damage& ]0 w5 o- K( G! k$ H0 U
CVL Ryujo, Bomb hits 11,  on fire,  heavy damage1 }3 b- m! _7 A. b7 x, o4 K2 W. k
CV Soryu, Bomb hits 6,  on fire# @0 U/ S) Q1 d$ Y
CV Hiryu, Bomb hits 5,  on fire,  heavy damage
+ n/ L3 A6 Y* k8 N. eDD Maikaze4 [) P+ w4 H! k# Y, |; p
奇怪的是 日军CV零战也集体罢工,   顿时日军3CV重伤  1CV着火
  {2 w, n5 m; X8 U& K6 b* Y$ E8 ]" bDay Air attack on TF at 65,1041 b$ T: O1 A, A" f

! H! u9 w+ e1 E/ h1 y/ b$ T5 wJapanese aircraft
" T; u! X; y) d3 S, bD3A Val x 38   日军马上反击  38 俯冲  36鱼雷出击! p8 X* [6 E0 i( J0 F
B5N Kate x 36
- i$ o+ F. n2 ]5 D" y% U; H
0 F# y2 k. t9 j; w. p6 G1 }* i( rAllied aircraft
' G: D; Z( L; l2 l2 B/ ?2 uF4F-4 Wildcat x 50      盟军50野猫 升空拦截,  原来是我设置100%的直掩率。
* @5 d3 z0 f- ]# @% S5 h
: R! w% U6 V6 |9 ~4 Z; QJapanese aircraft losses) v$ h% i8 d3 ^2 r
D3A Val: 32 destroyed         没护航的日机几乎全部被摧毁。: B8 M3 n6 }6 z9 j+ @- z/ }$ y# ~
B5N Kate: 29 destroyed) L: m6 M9 ^+ _, d5 V, A

( K3 g/ N2 l, }# [% X7 | 8 t1 R( ~8 ?* \) p
Allied Ships, h$ Z. w) g2 l+ W9 [# W& u
CA San Francisco
8 e6 D! V$ F+ e0 V& K- K2 ~/ jCA Salt Lake City2 |: Y( {- V; {/ ^
CV Yorktown
$ G9 t' s: Y  \6 i) {$ y2 ^% C 盟军船只完好无损! S% r+ E  L: M) o
Day Air attack on TF at 65,104+ m& t/ M" Q. v+ k  c! h* p6 ]
' \  w, B6 h8 G6 |2 M' {
Japanese aircraft4 s8 W) D8 O, @4 g- R% k* i
D3A Val x 19   日军第2轮攻击,同样没有零战护航& T2 Q/ I0 m, L3 O) _: I! H
B5N Kate x 18
) k  h) `+ C9 _9 H# ~7 S ) t3 ], |* h, f; o" \2 l
Allied aircraft
/ M+ q4 R$ ^3 m4 M3 Q$ H! wF4F-4 Wildcat x 37    37架野猫拦截
7 {$ ?5 p2 m1 ]2 j& L. Y1 @   |& Q$ n) E2 h3 J0 ?. Y7 |6 w4 j
Japanese aircraft losses
+ x3 z' k5 S' x) ]  t! n/ bD3A Val: 15 destroyed    同样结局,几乎全部被摧毁
9 q& d- a) T4 `2 V% m) lB5N Kate: 15 destroyed
, N" `& A2 L% i1 g1 f% ]
9 D6 I/ O, s( s% h" g& |
- ~8 y9 t* X0 v, {- G( t7 CAllied Ships  Z6 c. v# Y' W" O8 W' r6 n8 M9 d
CV Hornet, Torpedo hits 1,  on fire        CV中1鱼雷着火。1 K6 s( e9 X% U  ~' O8 @5 e6 ?" ~
CA Salt Lake City; p) @+ m* z. s  a5 r3 g' ^0 ^

- Y' |' S* f+ F5 p日军第3波攻击 $ h3 V* K+ v5 w5 k
Japanese aircraft
# }' F7 }/ J  j. d) V/ [& b" J: dB5N Kate x 153 j9 Y) z3 t# ~, j, `, V; f! \. d
8 `( Z3 {! X3 R/ i6 z* u
Allied aircraft1 D- Y6 m0 h  ]  p
F4F-4 Wildcat x 44) R/ d; v6 r* G7 j

( z. R9 S8 `$ f3 c. V( pJapanese aircraft losses
; l# A4 _" p! ^7 z; `5 o2 EB5N Kate: 11 destroyed       连投弹的机会都没,几乎尽墨
! W, w" T) D  @7 c 9 S: m% W1 C& U4 M: {  X
日军最高指挥部宣布,由于日海军已经受到严重打击,此次战役结束,盟军胜利。噶噶。
% j1 a8 V3 L" G3 j) R! a) P  J) _2 ^) v1 R. W% k
[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 18:13 编辑 ]
最后一轮日军零战全体罢工,导致所有母舰都遭到毁灭性打击,南太平洋一战失利,可以想象失去CV编队支援的日军困守孤岛,将被逐渐消耗光。。。。
一万年太久,只争朝夕!
没有零战的拦截,盟军俯冲竟然命中率达到近30%。
8 D/ T! ]" B2 [' f9 V可见,战斗机的制空权多重要。6 x; x7 n( F7 I/ j# H8 f+ J/ D0 a
日本依靠零战的优越性能,和陆攻的远程作战,在战争前1年半内可以说是横扫各大海域。
嘿嘿,本来我设置了50的护航率,如果零战不罢工,起码有50架起飞在等着SBD,从美军拦截日机的效果来看,也几乎可以将93架SBD击落80%以上,CV编队也不会遭到重创,鹿死谁手还难说的咧
一万年太久,只争朝夕!
这个战报估计是最早!
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
阿成你不要故意挖坟,先警告一次,再发现将作处罚。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表