返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
, d0 v9 C1 V, o* YHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
% m+ Z! D  y. j7 d. I( Z还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
) D. T) b) |# D' \& v& z3 X# N# J

! \% W) z7 U% X这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
: a' J) T* m/ y1 h# m3 ~4 m  ?! k0 B5 z- |, X

9 c! Z+ I* ?9 ]7 V# T8 l( `当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的* v' ?% j# W, R" `! M9 l8 ?0 J5 Z4 V
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 7 r! t. Q- p1 E2 E
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
- c! S% e1 f2 B反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
" H( e  f3 n; R1 M
5 s% T4 n1 v3 w* e% I另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
' k3 `0 ], x  j5 j为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
5 f2 o) `3 f2 G8 Z5 |这个剧本一开始就是决战, ^  ]3 C3 P! W0 L  [3 ^7 U
因为日军的目的是攻占夏威仪6 p* @  |, t8 p- Q
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多# N9 }% T% L" ^- `- N) s
很快就熟了
- Y$ s! Z! c; K( F; GHOI的英文更少,更没难度0 b& I& _# t2 R' n$ w7 w
有4级的水平绰绰有余
# E3 r1 @1 h  W8 J& \
. x6 M/ i; R  }6 S5 v我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表