返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的) R' v& D% y4 T" @1 c7 B0 u
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
, Y, J  a( {0 [1 o! L- x6 n还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
* K' y/ f. |# H+ o2 @  S5 @: u

) h8 y# H3 J6 U1 |0 L1 c, M+ u2 X这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾- f7 Q/ f8 s$ Y' |

% c2 [+ j2 ^  I/ L; e  v5 m: z% X
' E) n5 F8 M4 r9 f! o% D  e当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的: \. g0 T5 q' p" J; b' z( y
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 ! j/ Q! A' G. _6 p7 e% g; r
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等( k- W& Z$ X3 y. N+ N, S2 }$ B
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的$ [/ z+ z3 ?2 P8 z

4 a: ]' Q- T" q! O7 Q! f$ P另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
) p9 e7 e5 l/ }. v+ O/ c' V为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢" K+ X* k7 P7 t: `
这个剧本一开始就是决战
7 f0 c' e+ e3 o6 x& t  T因为日军的目的是攻占夏威仪
! {; ^- J6 {+ r* F& i1 f) c而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多+ y" n! v% V* o1 Y% y& T
很快就熟了
" }9 v: g0 i# c. j. F$ N, nHOI的英文更少,更没难度
/ f2 O4 Y) k' X5 l2 p: U7 t有4级的水平绰绰有余
- G$ H3 a9 ]' Y/ A! x% M) @. @
, s" {( N3 l( n! P我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表