返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的8 ~; J5 ?: [4 \( \  u3 B( ]9 ?& c( N
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表: ^' @( h) X/ ?# p( d
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
0 N* v3 f2 t9 r- E
5 f" d& k6 K7 o8 C! x这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾: q3 v; {/ X# t' R4 i2 h
! G% T# p. ~: E% o" ~& \6 C# H. w

. v: u) o" J# p+ m$ p( y当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的0 |: G, g# G) p- }
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
1 e( g0 f$ v; }; C, W- j: x& z+ S那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
- f6 [3 G9 [- M& ?3 g, ]1 O" Q4 W反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
  d( U7 K! G' M
4 p* j: \1 p) W" n9 ~$ W3 @. c另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
! ?4 ^. i" ?' m5 o为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢# q. W8 y5 ?( X5 Y& }# Y
这个剧本一开始就是决战5 J2 a0 O  _- B1 I0 s( z0 L, i
因为日军的目的是攻占夏威仪
, j" Q+ I# l+ }, W( {; @6 F. h而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
# A1 J) o0 l, H$ \6 ^0 N很快就熟了# }& y% `. N# h, p
HOI的英文更少,更没难度$ t2 e# @3 X' g" a/ S
有4级的水平绰绰有余
9 u' A. c) U4 e
8 u/ ^8 s) P' _' k我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表