返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的' @2 j" J7 j" k5 l$ ~# J* E( q, S$ N
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表9 y3 q& {! ~* j1 b
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
$ f5 S2 D# A" x8 }
0 g% x: a# Z8 y7 b' G
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾$ h4 s4 r$ c0 E' K& i
4 x& L9 P% U) `5 z3 o, m% c0 d; Y
- g7 S2 U  S' f. b1 W. D( @, A- @
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的: L1 d5 L4 F& o1 I8 v7 E
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
- Q9 Y! n* F0 N- u那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
: c  Y; f5 M* `7 n  S0 K4 g1 ?反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的7 B, b$ |. R2 f) T$ e) x

: g5 W2 c$ }& `" j  k9 y0 p! |另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友3 f4 F) I6 }% g9 x
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢5 W! c2 C) l$ l, j
这个剧本一开始就是决战
8 X+ c$ G% \/ Q* x" `因为日军的目的是攻占夏威仪. l# k5 Q7 }0 j) x& g- v
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多3 U8 s% E3 s! r9 y0 l
很快就熟了
+ \9 x( q2 E# j! q2 P, OHOI的英文更少,更没难度: \' I& N! _  i2 a" Y* q( R4 Z
有4级的水平绰绰有余
- F" x1 E, u1 e& B3 f$ a2 l# S9 F. K
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表