返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的5 H& F  B8 S5 {6 v
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表" }! p  N0 _) g/ m' T2 }
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
+ v. w9 ~3 X) |  W9 x0 k
5 ?. @& g1 Y9 F9 N
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾# a' G% ]( M: D7 u) f' W* T# L

3 X: Y1 R5 q; j  X# G& C
- }4 ^, U* d/ B6 V4 \当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
7 P2 O: r1 N: O5 t$ ?不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 4 P1 r5 P) M" C. o8 v& v, `, k
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
# _4 P# w! l5 N9 }5 w反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的; D: x/ F& F. \) M% M0 x
8 O$ h1 t9 t- q% O- ?
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
9 }3 n1 f  p) C( b( E为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
. Z& R$ a3 A: [2 f0 Z3 I这个剧本一开始就是决战
8 `4 c6 m5 y  m+ b( o# J因为日军的目的是攻占夏威仪
+ g3 m- q/ }8 ]6 }而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
1 O! T1 ?- E  V) i: B% ?很快就熟了" v+ s! @" e4 v( w" d
HOI的英文更少,更没难度
' _4 p9 p* J4 ]  |0 ?4 I6 d! n* b有4级的水平绰绰有余& e4 \3 t4 ?0 N- v0 p  x( \
) |  w3 y4 I0 u/ Y7 N
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表