返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
5 k- U3 y& T% [6 lHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表3 j7 [, H0 w& ]+ y5 `
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
1 Z/ T9 q: Y& w7 t; L6 J8 p) n
: D' q2 z. q2 z" D+ K  X4 z3 z6 J7 Q. B
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
8 x6 F( Q7 m- Z6 j, X% p3 g* M  r2 K' U* I8 W0 |) g
: x. j8 K& |5 m- w% h- w+ |
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的7 V/ t& e( C* b5 K6 Q
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
% ]4 Z" U  R0 U, a' E4 C那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
8 m' Y* y. [) \0 K% X( W  h1 ]5 u反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的' `3 R& S  n' b  ?# Q5 ]# u: g
; d( x0 f, v/ D! v/ s1 t; Q
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友/ V% d8 x* V! ?/ B
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
* `- i- O' N( N" ]这个剧本一开始就是决战3 {( }" g7 ?, t- [. O
因为日军的目的是攻占夏威仪
& M# M. A/ m6 l' R- u3 K* h而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多4 V, N, b5 t( C
很快就熟了
) K- I$ y( o3 x' q4 JHOI的英文更少,更没难度7 k& K4 H6 `0 Q* r5 p9 ]& d
有4级的水平绰绰有余$ H, `8 h' ]' D7 {, S7 O2 F
  }6 b( |: f7 s  @# O
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表