返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 ' o! k# S7 d; }$ m/ O, ?. S; S- v

% r9 e4 |* F6 u& E1 y6 M; H1 w9 t2 I
点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。6 A& N$ w5 W+ R; ~" L3 N" ~" e
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
% Q, U2 f4 R! m4 V对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
% c2 G+ U- w4 }
我这里用的很正常啊
.................................! j* `; t9 x6 a
那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表
. z3 x' k: V3 R! `7 L正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
! j3 ?, D6 h+ X4 w, q% _. K
8 T1 c. `3 _2 a期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
: K7 c; [" P% R) y
) p2 f  V4 s. j+ h[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
4 ^2 T3 }: I* j  _$ i" W- c……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
# r1 Q( V/ l+ R$ Y* x欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新
* z% t0 N4 ^9 X2 D$ n6 ?建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表
. [8 K9 y& e7 x# B……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
3 a& C# t6 T& G$ j# f
处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表
4 B. O: V( f; N! bhyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
$ |! w, K$ y( b/ c) {" ~

5 M% _0 n. {; G当年汉化civ3,弄出了九鼎国: Q1 p5 h% n( Y2 p* F
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?  [% V( E( H' F; `" n3 o; ^) Y' j* U" M
4 t8 g* H% H; M% [5 V5 c! t
1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 $ F5 L6 h+ C5 V; c, j1 B
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
; }! R, F6 ~! T+ o0 ]9 m4 z
  ]$ l# }0 T8 O9 i4 y: p4 r/ J+ A
看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表