返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 ; u, f. L5 p( k( I3 S5 N5 y  {% p
3 F& z  ~8 G. K

- Q' M" Q" h) u4 `) b# J/ R点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。& M# R$ t3 c6 b8 w& t: R
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
: Z( d. P, b# e3 G对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
8 }% P  _  C( k' h* N
我这里用的很正常啊
.................................6 o% D/ v2 V4 Q+ t8 f0 [' v
那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 ) G9 n" Q! F( R' h
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
) h' Y) _1 k6 {  h; T; ]" w* v" e( e6 `! I# p# U! H. j4 K! \
期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?/ N1 n5 V; E& _4 A

$ g5 t7 h" H8 d$ w( C[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
" t2 n) r. a5 I6 I4 m. ^' }3 d' w……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
* P  l  \6 a9 V& r; W
欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新9 [$ L7 z3 J+ @3 v' \$ [
建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表 3 Q; j" C0 G! V0 V! A
……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
& J# m2 y6 F! {4 q9 \' s
处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表 , I8 q7 }. u; s0 s. c
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
4 ^6 B7 L$ P: G1 Z; A: l; a4 d
" M& d1 f' K! O2 G7 N. A当年汉化civ3,弄出了九鼎国
/ a% i: I* K; g: l( s看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
' ~7 Z2 J' m' I: O0 q8 E9 C0 Z- M* s) x  l* N
1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 & }7 F& _: d/ ~* W8 m! `
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
& G6 `% G1 n; K7 a) k" m4 |. I5 v% v; f, S
看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表