返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
2 X) S# l. w$ c9 [% R( c  G8 R$ \% R1 I  A5 x4 @

6 `2 p& [( A- R% {! E点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。
  ]( H9 L) k4 b; @将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
" T. h2 p+ c& p对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
/ [8 |( X/ E4 f# P
我这里用的很正常啊
.................................
- K; P: e7 h4 O; f( u7 ^那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 - n/ Z8 K  m# I9 l6 D
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
+ s' X8 i1 n$ H5 [- ]2 s3 g
6 m* }2 M2 r5 D3 D# S5 O3 |, V期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
' k9 ?6 x; K, S/ E, r) {: [6 S7 E) C; t7 c" ^# T; m
[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 % w# C# G' f7 E0 }, c
……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
) b9 m9 r' |" {欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新( Y2 L  P  N8 F8 R  |4 r
建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表 , g4 h; G4 O  i" `& R; u" z
……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
' S* M. Z7 J# y* j' h+ q处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表
  |+ V: b2 o4 z0 fhyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
- S4 s+ b3 a" g' |
# ^, p$ t8 f5 Y' J, g- [- K
当年汉化civ3,弄出了九鼎国7 s; B. H" N/ l9 m( V, `7 s
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
! F: Z' t. q/ O. K/ I8 ^/ k. S
1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表
3 J" s6 |( d1 ^0 X下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
+ C7 ?% T* V- N5 v
, H+ v; Z, h' d, n4 q
看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表