返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 2 G- E& `: d) }; B7 `: F; E% `

# {  ?( N& o. R& ^0 E; s! T) e9 d5 e5 g% |  v+ t  n
点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。) F0 h2 v6 ?1 d" H
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
, [" l2 v9 K) X" t/ I对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
: C% K, N" [& h2 m% H
我这里用的很正常啊
.................................! }; O& P6 c) M5 i7 N
那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表
  ?" [' E7 B+ W' N正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
" A& D& K% S* F1 {$ o! j: K& o* g% d8 _, S4 p
期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?; `+ k" t0 W/ H+ P# E

0 K( X1 Z! m9 Q9 K" F$ s[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
3 y4 A/ Z* ^0 n6 ^! t6 o……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
) p+ v2 C# j. D- H' i8 U' ~- F
欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新
/ I0 O0 U: h6 \# v建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表
0 @4 z& Y1 j- A& j* V7 X& J……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
$ t8 G- u/ z) y# v% f% I处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表
' L  o# Z: ~% C; q) O8 w' B# b8 W9 Zhyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
( X2 ^& O# x% B: N5 U; ~+ W
. i$ y6 u: F' S4 S
当年汉化civ3,弄出了九鼎国  D" j" D3 n* y8 N
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?2 v. s% V+ l9 I- c

. y1 Q, y" W. G7 @1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 " W. F2 m, N% M
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
* t( p" ^, j# x# L# _  _

4 b4 ]8 J! \: |看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表