返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 5 ^9 k2 w# m/ V$ @7 u* N- A
/ r: R1 G/ f8 p, @( [  J
' Z0 ?7 `7 ^- `
点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。  O1 |, j, ~& T. z( L/ @0 w
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
5 [$ }2 w. T( @3 U( ]" t对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
2 j2 S2 G. b' i( h. g3 F1 O7 E
我这里用的很正常啊
.................................9 ]  G0 `( e2 m; U2 v  F
那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表
7 C7 D. t5 U$ ^+ F# h. d正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
2 d$ a8 p3 Q/ ]3 `7 r

! P- K0 B0 ^* q期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
9 M# p( g6 R1 W/ N# g
9 j" D) `7 s; ?  b- H1 c[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 : y; ~5 l% I9 f1 v+ V* [
……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
2 [5 b  S* ?# _欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新6 B  B! c- B8 E; u/ {8 w# L6 h
建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表
7 h; u. a* M8 D0 f3 T, o( }……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
: @" W9 X+ Q- }( ?( \& ^处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表 + |. \0 C! r( J# t4 z8 k4 R  g! r! Y5 T
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
0 @! f) ^' W* q2 u* m- l& T" o$ f! P3 \
当年汉化civ3,弄出了九鼎国& R; g* `8 w, e% J/ a6 l
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
9 P. s8 W  }& @! X
1 a. X% v; |4 J1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表
( z/ m9 j! W) F- p- o下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
+ R- W! d& d7 {, k% @( j9 W: q+ L0 {
; n4 P6 p# o) S1 X5 J2 ^7 B# D看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表