返回列表 回复 发帖

[转帖]转一下SC上发的关于重庆出版社出版部分Ospery书的版权问题

原文链接
. ~0 H; Z! D" I, Ehttp://sonicbbs.eastday.com/topicdisplay.asp?BoardID=9&Page=1&TopicID=2420680
9 E8 w4 f7 o) V# o0 I" C+ p  J: |! P1 C  K0 d" h9 k, G
正文转帖如下:; I  s% Y9 s* z- k

! [" }! H. Y% j% v主题: Osprey宣称目前市面的Osprey NVG 中文版为盗版,非官方授权,请暂时置顶。
$ U' L! U* Y- G1 Q) `" S, o( g* l如题,我曾经在这里发过贴说我询问过Osprey,他们说他们的确授权给重庆出版社出版部分Ospery的书,而从翻译上看那一系列非常的烂,# K; {* e8 w/ m& w' z. f/ y

. y9 b$ t3 o( v) Z$ j& P8 W# v" z' D2 v" P' X$ H
今天Osprey的人给我回信,内容让我非常的惊讶,: n+ v* y3 Q4 |7 c7 |3 x
$ _* Z, k0 T9 s# Q1 @) r% P0 f4 s

! {5 l. l0 Y4 B0 b/ I) b如下:2 E% s. ]  x1 ~" _# N

6 _7 e2 c6 t& O$ G* U/ r2 N, O. Q7 O5 i% d2 w# g7 t
Hi Ji,
, k2 A) f: p' O' N3 ]7 S% f, r: S7 b  I% B! w. ^* b7 J/ o" s7 _

0 |* W' R# \' [: ], R( h3 CI hope you are well.
  ?0 R1 g$ ]. |' x- T3 ~
$ z5 W* Z/ I# [
" E+ z- M/ y+ {6 J2 M% `Our Rights Sale manager has spoken with the people of the Chongqing Publishing House at the Frankfurt Book Fair this month. They have told her that they have not yet published the legal Chinese editions of Osprey NVG books; their first title should be published next month.) }$ J2 h& \1 P) K' I) ~2 z, |

8 u% O+ q/ b' b4 }: b8 D7 M' d# H7 m
6 l3 x4 q0 g0 ~' `1 MSo this means that the copies already on sale must be pirated versions. This may also be the reason why there are so many translation issues. We can only hope that the proper editions will have a better translation!
. Y+ u7 l4 |' y1 E: n1 @0 E
6 k& s5 v( f7 ], d' ]  h8 ]. v! K4 }8 ^/ A2 z" j2 m
We are obviously worried about the pirated copies and we would like to investigate further. Would you do us a great favour and post this news on the Chinese Military Fans forum? We would be very grateful for any help in finding out more about the pirate copies. Osprey always takes pride in supplying the best quality product, so we take this issue very seriously.
  r5 x3 j( v! F9 W; Z* U
0 i. F) g" g3 c$ [
: v# `9 U; G8 _: B7 |( B# L6 D% B3 H3 mLooking forward to hearing from you,. \6 e) F0 h0 E% q4 ^/ t  X" O
, f; P, F1 S! R3 g

5 y; _1 P* o$ @. D8 a0 l8 x
9 n& o; a& r# ]& k0 j1 o
9 O* S; ]* a! T% }3 ]% T$ U6 f/ z9 `9 R- r: f, L, c/ o
是这个信箱的人发给我的
' z$ D/ \% X7 x6 _aurelie.noirbent@ospreypublishing.com
! p3 j# U8 E: N: s  n5 C& p# U" Z& u0 s/ C( a: z$ ~$ v4 o

" i+ s1 c6 l! x* N" F9 G* T% j3 N0 _& ]/ p  _

4 h2 G6 ~* V- t3 q2 e3 s后面有本垒打的回复:$ M$ ~+ _  ^$ B# _: Z7 e- L

" a) s3 H1 V! h  c; G已经出版的东西翻译的确不怎么样,估计是重庆社还没支付版权费,所以英国人不爽了。不过,我认为你干脆建议Osprey翻译完了再拿过来卖好了,同时也要建议Osprey把原版中的错误一并改掉才是。3 r& e, ?- H3 z2 Z5 m* t6 b
这什么世道,盗版出的比正版还早!
Would you do us a great favour and post this news on the Chinese Military Fans forum?
9 A, |! G+ Y( \4 Q: S; C# ~/ R9 h; s' u! O" h
这什么世道
9 u1 m; i- ~  [+ \4 A1 y7 _3 H& g堂堂出版社居然打bbs战
返回列表