返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE英文完整版

WITP-AE英文完整破解版游戏下载地址:1 f' J( l1 [  }2 G9 n

; z- t% Y  q8 N5 Thttp://www.rayfile.com/files/e3aa0491-7b66-11de-bb19-0014221b798a/; |7 M; X5 C8 x

( E. p; H' \3 [% x, P8 m: b: Q  C请参照压缩包内的安装说明进行安装!$ t2 t! W2 O7 Q' j

8 N: ~! v$ H, ]) N7 ]# x=================分割线==================
3 i& W7 E; I" g& v; j) }! U, Q0 J5 Q1 a8 R. b
图片汉化包下载地址见:http://www.biku.net/thread-8213-1-1.html
+ p8 R: Z1 i. N6 r
! h! Q& p" C( U  _( L
. u* p5 S0 {: y) a7 u4 O3 p5 U3 e' }& h+ }& u
; c4 V% U4 G- b4 y, r) w0 ?! a
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
1

评分次数

  • kevin_hx

The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
组建一队两栖行动舰队,组装部队,点击检验装载,自动跳出
组建一队两栖行动舰队,组装部队,点击检验装载,自动跳出1 J- q8 M$ k: i# H4 B# J% X* d. J
lingshimizi 发表于 2009-8-17 20:39
2 G5 L8 @4 [9 u% M* c0 A  P6 s  E
这个问题已经解决,感谢你的BUG报告。9 o) p! V* [; f  D9 M
7 A2 ^0 M5 s5 ^1 L, _: }
希望诸位多多测试,多提宝贵意见!!
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
经常弹出,不知道原因!
经常弹出,不知道原因!
! L. w% F" D. @1 U$ Q0 L虎王坦克888 发表于 2009-8-18 14:26
2 r1 ~. K" m+ S

9 e1 X9 U( p, @) V+ I- i是否已经使用最新的测试版本?
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
恩,是的,一次是部署的时候弹出,用的是本本,我换台式机,刚下载的新版本,在战斗过程中说内存不可用,每次都这样!这个存档已经废了!时间是41年12月8日,战斗的第一天!
最好是截图记录下,点击什么的时候跳出错误,或者运行到什么地方出现错误,这样方便我找出出错原因。
% }: M6 [2 A, X& C% a8 p! K
5 q% `1 J; q' E8 }这次AE里新增了很多语句,汉化语句调整时稍有不慎就会出错
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
好的,就是不懂截图,QQ我会!qq给你看
珍珠港周围无网格,其他地方有.9 r1 h" [- d- I, h& L4 _
你最好港口,机场,石油,资源规模放在地图上.
具体的运算是说一个船队在装卸,装卸完毕,然后就是死机!
所有的新西兰蓝色图标都无法正确显示,是一个空白的框,珍珠港那网格我倒是正常的
楼上所说的地图问题请麻烦跟帖截图说明
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
[img][/img]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
% [( _0 ?* x+ \/ W8 B& olingshimizi 发表于 2009-8-18 19:35
) y* V8 X) A9 e6 o% `

9 k) }2 z+ m+ M3 V感谢指出,发现问题的原因是把新西兰的英文缩写NZ翻译成中文新西兰之后导致的,会在下版解决。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
太复杂了,强烈要求剧本翻译和手册快速出来,以完成最终汉化。
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
返回列表