返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。/ I4 r6 c& j7 m; ]6 H

. U( a% ^1 F* k. @8 U       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。, Y+ a: f2 e  q/ |. [
9 Q" L$ P+ A4 h) x8 n
       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):. t9 |5 [' s/ T
       项目统筹:championzhao
8 }  ]( k/ V! [$ ?       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix + b; V$ M: R$ |# B5 o1 `1 J
       图片汉化:88mm
- m/ w& V4 G1 m; j       EXE汉化: championzhao
8 S: q' f/ A( A4 S       EXE中文支持:noword
! c" Y8 ^# N1 U0 Z      
- e. U1 R8 H8 Q5 |, R6 d      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。( c+ n& I0 Q* _4 ^% D/ O/ @: @
, U4 z' Q3 `" [: R" t
      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。
& F* E) x# o( q- x2 D" \3 A- m! X- n  o" t  _6 I
【使用说明】$ C8 A$ b8 Q+ Z! @
0 }! U: Q( t% ^
本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。
  _4 v' O6 W0 ]/ C本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。) Y: l! `. q3 ~  o2 g  p" |, c
本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。
! S3 l% h' ?. ?: q6 u7 e+ q使用方法:  W+ u" e" Q% o) A0 C  I) c( Y' Y
1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。$ ~" @. ~$ [8 j
2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。2 {- B" s# `" A, M, \7 \3 Q# F/ F
& c8 {, {: D6 P" a0 \" Q# J7 `: u
3 V$ I) Y9 ^3 ], F. p
【下载地址】$ a' s6 @- q( C2 V* _& N
) i$ A; z/ N8 s: r0 t0 h( P$ D
http://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/& @7 K7 c& \1 v- p
8 {  x/ w" m0 z7 M
& s+ T, P, y) d$ X) f: z+ T
【截图预览】
8 ?5 U2 j4 y9 W2 p- T/ M$ r+ t
5 D6 ~1 V. D( w( j( u( Y( e7 Q
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。7 G" c% i! A) e6 w

' s6 f4 U/ v" F# y9 F; E' t( {4 _# p因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持整合,同时希望最新的1084fix早日汉化
本帖最后由 key3027 于 2009-10-3 18:31 编辑
+ S' b0 @% a9 l, `; A
: L" V9 N# s; ?支持,大家辛苦0 |0 I# S% d- f- q; L4 F" u- H

4 ~+ S- F/ \# v. ?* M+ {PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
辛苦了
感谢大大们所做的贡献,正是有了你们的无私劳动,才使我们的游戏世界无比精彩。
支持,大家辛苦( m: E/ p, t) i. o  G
) k, r% p/ j9 M5 ?, o
PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
1 E+ \7 u# o+ R- t1 i: _5 W7 X: `key3027 发表于 2009-10-3 18:18
5 v/ o( P! Y7 F1 N5 v& b  I
* ?9 W( s0 O- ]0 j4 S
感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!6 h! W7 h6 \/ d8 q
6 T% F% W+ R2 H; X
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成6 o7 m3 `& {2 @8 G
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
感谢各位汉化工作者!: a8 t" J4 t7 w

* ~, u6 c& r. c1 g, g& T# F" O/ i: b提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
/ C! G5 H. k8 E% J' ~5 Q1 H装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解." {1 H; h8 x) c0 W) b2 g
福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
+ t% p1 \8 }6 I4 _* M4 c
6 }: E  d: o: T! F( _
好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢诸位汉化的大大们,你们辛苦了
汉化的同志们是高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人
非常感谢各位汉化同志的辛勤劳动!
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢; W7 M# _5 d8 V# _5 }' O& v

* R5 M$ h8 P6 _5 z之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
想参加汉化的同志 致以崇高的敬礼
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢1 p# {; I0 l. H6 l0 X/ b3 z
5 h5 L( r! j0 A4 X
之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD: q! P; h+ V9 F* ]
ccxx 发表于 2009-10-4 00:00
3 T* T9 e3 e# n* h
ft
返回列表