返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。
( U. @4 }! E( v# K" [+ K  C# \4 [  u( l6 K7 _" ~) f
       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。0 T5 b1 L: p' ]3 u" W3 G
0 Q% }4 |# S! g. Z% f
       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):. X. e0 s/ q; R# o0 G5 V& |$ Z
       项目统筹:championzhao  N4 Y$ n1 O! m# i* K/ H
       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix
  U5 ^% \4 R) J2 ~7 P       图片汉化:88mm
$ N) ?7 [9 P' Y3 _       EXE汉化: championzhao
; _# h! N' U& e8 V! u3 n6 i       EXE中文支持:noword
- {/ S: ?. P# Z5 q# L3 A0 P& k0 I       ( D% t% ^) C' z/ V- n3 s5 J
      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。
9 v$ ]+ J( b7 r: V  z% c  k5 g- i- K1 V7 p+ _8 O- r- p) g
      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。% ^4 u2 Q$ P3 |

7 p% A3 p% K- Q2 r+ P2 A8 r* f【使用说明】; M; Q6 j, I/ W' I
' `- I' A# o) N3 S  q
本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。, M! S# ?. \# ?/ J
本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。& U9 @8 f! @3 t, s% o
本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。3 j0 y+ o* Q& m( |- P
使用方法:- w; _# Z: a7 _; `+ n
1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。% n$ ~) f% Y5 O
2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。0 m6 M: Z- T* U3 a9 d: V
; O, O% y" S. @3 Y" x2 b  b6 q
0 w% i' d3 e. s9 }, f* C7 F
【下载地址】! `! }, g. y* s, G  ?" V9 @& g1 Q

/ @0 }2 l5 s) N4 X) N# _; Dhttp://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/; K% J7 K5 s, A& [2 c
; m' {! ~# g  q# R
, g. [: I) Y/ O8 _4 V
【截图预览】! ~5 T5 t+ W: `

2 _) k; L: N9 C9 p+ z
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。
- @' Q6 }. l. W' S4 |: |
) \/ p4 X0 ]/ i0 @  {7 R0 B因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持整合,同时希望最新的1084fix早日汉化
本帖最后由 key3027 于 2009-10-3 18:31 编辑 4 W, k! M/ V4 z7 z" A

. n6 Z, U. Q" n4 `3 q支持,大家辛苦
9 z0 t7 P8 [! V# M( l; ^6 \: _# A: x; o/ n) t% F3 c5 f
PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
辛苦了
感谢大大们所做的贡献,正是有了你们的无私劳动,才使我们的游戏世界无比精彩。
支持,大家辛苦3 y! `" ?- N- l

( k% k+ N. f8 w: ~PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚( s8 q# p3 H% s* v* y; |8 }
key3027 发表于 2009-10-3 18:18
3 f2 ]  `- y; i% s

0 |5 ~. o4 v8 E$ K  \4 |) t感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!2 E8 M' @; a' F- h# ]8 A( w3 n
! F, g8 Z  U$ u' w0 ~, c' Q, U
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
2 `9 u, u! h/ H/ F5 n) j. `" t0 e4 O装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
感谢各位汉化工作者!8 V) Q- u2 q; ^" b2 S) U5 f% T, p' R
$ i9 y% s% H' b, o- n3 N
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
7 k  t3 t7 e# x% `, |" i5 `装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解." K/ @9 Y; e+ _7 t' K
福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
  a5 u2 }0 m3 o/ s, ]
+ J6 l: Y) ~+ B2 x9 F0 V# g) z' n
好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢诸位汉化的大大们,你们辛苦了
汉化的同志们是高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人
非常感谢各位汉化同志的辛勤劳动!
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢' b  \. y7 G& c: M
1 I0 g3 J" I* B+ O8 Y: a' h' J
之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
想参加汉化的同志 致以崇高的敬礼
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢
, U. a6 v" h8 B0 T6 Z2 o1 N  s# K/ o1 Q) R6 r/ o. B8 A1 {0 H
之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD4 Q; K. [) ~/ T$ L+ ^
ccxx 发表于 2009-10-4 00:00
* K3 `& n# Z  ~! j/ \% a0 Wft
返回列表