返回列表 回复 发帖

[AE] ae团战报名,红叶加盟军,可以开了,军刀那边自己确认一下战区

本帖最后由 chen0529 于 2011-6-11 16:06 编辑 : M' e1 W. x. d7 K; `
6 `. ^. m" R; @9 u* a) @
经过初步讨论,决定3v2。日本3个,盟军2个,以后如果盟军任务重了可能多一人。另外每方各配宣传部长兼替补一名,以防万一。
( p! t+ m# N# b: I/ s: ^1 H2 k9 C6 ?' b0 W6 c
用2号剧本
1 `# s) B5 u8 a7 j- U8 Z& o! b, h; u4 Y$ M) j1 S$ k. ~- }
日军初步战区划分:大陆关东军
0 U0 _8 H3 f& m  ^$ d9 o                         南方军(ng以西)2 ~" H5 c+ a, D
                         本土后勤+太平洋方向0 P  h% E6 e5 M) O2 G

/ r2 h8 V8 H% m$ E2 b盟军:太平洋+南太+澳洲; U. V& w& ^: ]
        南洋+印度+大陆$ K. }: I* Q$ ^# t8 W
( A: f$ E8 T% R# z9 d  E* P
只是暂时建议,还可以改变,现在报名先8 _) Z. b1 M9 {( J  [

1 B3 p% C1 k% Y  j- `# `! o以下是已报名人员及意向
0 v4 M9 u$ [/ v1 R" u军刀方面:benben(本土+太平洋)
) u4 ~. a3 u& X8 b' M: u              amdddr(南方军). `. S7 v1 y& D$ {/ B
              kuzhu(关东+大陆)            
+ B% B; G! ^' d4 s              酒瓶- c9 T" z3 |! c  P8 V# c) J

7 @7 t& m+ S- U# ~3 h' K# i7 ~8 m% V自己去确认+ @7 {$ n) [9 T8 z# D
" r( z2 h4 u! B; O; J/ l

3 F9 n$ K+ _1 G1 E% v6 j0 m1 e盟军:chen0529(太平洋+南太+澳洲)
7 \& [8 k* L% p+ w$ b2 F) P0 l         红叶(大陆+印缅+南洋)
6 |6 F. K$ X* n! Z; w; P
' `# g) R7 O& X; J6 V缺个宣传+替补. _5 b+ b" ]  l' p3 I8 _: e

/ H, M$ k3 E& i
) ~8 l6 T/ {2 n. T6 K- b2 T8 ^5 @         
: \) U& G* b" r1 t
/ N3 O0 r1 R! q* S替补+宣传% I8 ?2 X# X! M- ^
老赵0 k' n& x/ _6 t7 l% J- a+ p& `
屎大(据说是观摩)
! ]0 `) |7 n/ w) t; E; _7 Rcocohua5 {; N2 u" X/ e2 s& h
5 T! H) r; f" p; c, ~: s

- a$ z7 K4 O9 z6 Nbenben貌似不在,可能要晚点才能最后确认了开挡
扇子DDR大将自告奋勇担任关东军+派遣军。南方军事关帝国国运,实在是力有未逮。
南边实在是责任重大,但是大陆关东军能干点什么????
怎么操作啊,一人操作余下的参谋?要是轮流操作的话,一个回合时间很久啊。所以,谨慎的表示TJ会发生的比较早。
能做的事情太多了。。。。。。
关东军使用偶没有经验也。
报名参加帝国军大陆战区参谋长官一职!请参谋本部审核!呵呵
又搞一戰?
强烈支持,持续围观~~本天蝗有档在身,可充当日军或盟军替补
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
如果有参谋或新闻发言人的位置的话,算我一个,当吸收一下大剧本的经验,日盟都可以。
战争究竟给人类带来了什么?
提一个建议:感觉团战的话,最好把作战与后勤物资配送分离开来,这样可以模拟真实情况
战争究竟给人类带来了什么?
人都哪里去了。。。。还说周末开档的
人在无档 随时待命
人在无档 随时待命
1 k! v3 [, f/ Y2 U' E% Lkuzhu 发表于 2011-6-10 10:13
; H1 f* W% n" C5 U' A
8 J% h9 k0 ?+ W( N' Q4 ~! u; R6 V
那你加哪边?
AE不会。。。可观摩否
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表