Board logo

标题: 【公告】WITP1.806简体中文版制作完毕!欢迎使用!(08年11月7日更新) [打印本页]

作者: championzhao    时间: 2008-8-11 23:21     标题: 【公告】WITP1.806简体中文版制作完毕!欢迎使用!(08年11月7日更新)

08年11月7日更新:
: u2 f9 d/ ?! j5 {7 \' \ 8 |% N+ }/ z" e: @4 }  a  T7 A. d
针对目前的版本修正了部分翻译不妥的语句,推荐大家重新下载使用。
  x0 g7 ]/ ^; t0 q1 }* ~6 t2 H" A" d2 n2 t# \
请下载本附件:
6 v! q& f% H" ^9 a$ ]( M  }[attach]5694[/attach]) x8 a. |$ c! F, y, b

5 C1 ~( w$ f! [===============================================================7 a0 c+ f" o' o& U5 B
经过多日奋战,相对完美的WITP1.806简体中文版已经制作完毕了,现在发布给大家使用,欢迎大家多提宝贵意见!5 y1 M0 B# Z7 {. D' o
: v+ ]$ T3 [9 N) A5 I
        首先要感谢KK管理员icesheep提供了破解的支持中文显示的WITP1.806EXE,正是这关键的一步,才有了今天的汉化成果,其次要感谢浆糊(坏消息)、飞龙、牛牛、蔷薇骑士、寶劍橡葉騎士、StarLh及岛群一干WITP粉丝参与文本翻译及校对工作,尤其是浆糊。最后要感谢原宽宽和铁资的汉化人员,是他们汉化了剧本和图片。
" u! @3 Y; j) T- ^5 s' X' s
; E/ A( V( h! Q+ w- y  v9 y2 X       ) H1 A; V6 X; j
        使用说明:请下载附件中的压缩文件后直接将可执行文件War In The Pacific 1.806 CN.exe解压到你的WITP安装目录,运行即可使用。; e* m( y5 ~+ s8 k: {. Y; n! ?2 r
  % w( ]( T* P( H( I+ U# V
        因1.806的更新全部集中在EXE中,剧本部分未更新,因此剧本部分请使用原1.804的中文剧本即可,本次不再对剧本部分重新汉化,经测试完全兼容以前版本的中英文存档,请放心使用!2 z, f$ H$ K. l
1 G7 }6 T! k# [; u% W
       本1.806汉化版比1.804汉化版的改善主要是以下几个方面:/ M5 w7 @4 l$ ?5 e) r
       1、除官方修正的一些BUG外,本次汉化也针对1.804的汉化进行了完善,翻译了所有以前未翻译的地方,语言表达也按照中文语序习惯进行了调整,并尽量加上了量词。
3 Z* j- L* |& Q3 [# D5 `/ f       2、双方军衔进行了完整汉化,人名涉及到中文显示技术问题,再加上工作量庞大,暂时没有汉化。
1 g8 k1 c5 m. g! z7 }       3、通过程序语言调整使空优数值可以完美显示。
2 d2 H3 P( y: Y7 P. }       4、通过调整字符串,解决了原本因字节问题无法翻译的如Ops 、Mvr等缩写问题。
& m& x4 l! [& d, h  l1 N# P0 g5 k% Y$ S5 w; @8 A
      此汉化程序虽经本人多次校对测试,但仍会有翻译不当之处,在这里也请大家在使用中多提意见,截图在论坛做出说明,谢谢!
9 }5 |  ~" [/ E) D3 S$ Z
6 c# K  ~* I3 T. j9 S     可以在各种版本上升级使用,包括任何如CHS、RHS等MOD,因为这些MOD严格上只是改变的是剧本。使用本EXE可执行程序后即相当于升级到WITP的最终版1.806版。1 G( L( _( t, `& Q" B5 O2 I

9 p0 q/ i7 X# Q. N3 N0 e-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7 z1 j' C9 E0 g! B  f       【截图】:9 b# G& c2 ?5 Z
3 ^/ U! Y6 j; B2 `
[ 本帖最后由 championzhao 于 2008-11-7 19:58 编辑 ]
作者: championzhao    时间: 2008-8-11 23:29

岛群众人也可以到群共享里下载
作者: panzerVB    时间: 2008-8-12 00:36

非常感谢!
作者: matie1977    时间: 2008-8-12 01:07

这个简体中文版,是否可以用在论坛中1.804中文硬盘版上进行升级?
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 07:14

可以在各种版本上升级使用,包括任何如CHS、RHS等MOD,因为这些MOD严格上只是改变的是剧本。使用后即相当于升级到WITP的最终版1.806版。
作者: kevin_hx    时间: 2008-8-12 08:18

相当的完美啊
作者: Donnie_Brasco    时间: 2008-8-12 09:11

mia不能说是俘吧。。; W1 G* H, q2 {; Q( D+ N) r4 S# x
另外感觉俘、伤叫的真简单。。4 C& _! Y4 c! p" v
由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,
; Z4 [0 g( }0 q. I* m; K; q' m这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。
5 r7 r, N! s( E) m* P9 p! h* F6 b, j1 U9 E8 x! d
[ 本帖最后由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:15 编辑 ]
作者: jy00794093    时间: 2008-8-12 09:42

好东西,顶帖了 :) ...........................................话说人名还是没法汉化啊............................
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 11:15

重要更新:为防止EXE后期无法生成苏军和日军的中文名称隐藏部队,保险起见,将已翻译的隐藏部队番号取消了翻译,保留原英文番号!请各位重新下载!
, z9 e# k6 }( y2 f  {1 W# T* f8 M) B, p% q
[ 本帖最后由 championzhao 于 2008-8-12 13:49 编辑 ]
作者: brokos    时间: 2008-8-12 12:52

原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:11 发表
9 w4 x3 Z3 s. j# e2 k' K8 ~4 kmia不能说是俘吧。。
- }: }: D9 o4 G5 M3 I; N另外感觉俘、伤叫的真简单。。
* R9 B. Z2 y# ^1 f9 M7 c由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,! @' \0 }( D" P/ t' M8 A% |
这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。
* e0 y# `# \& s9 E: j' X4 w
% j( _) r) A3 B: V& j7 |
叫“失”或者“无”比较好
作者: Donnie_Brasco    时间: 2008-8-12 13:02

原帖由 brokos 于 2008-8-12 12:52 发表 7 {7 b2 Q  m' h  M( c
( P' S- E4 H- J8 r5 ^
+ `& F9 [9 ?7 b6 `5 x9 _
叫“失”或者“无”比较好
" H# i+ m3 U' N5 p0 x& J
! V( N( [5 D9 U7 c  n; s9 K- D4 x这种说法有点太张艺谋了。。
作者: 爱妻号    时间: 2008-8-12 13:28

好快。高效率。' y/ }) X- N5 v+ v$ r* ?
感谢参与的各位。
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 13:36

原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:11 发表 1 L7 F5 H5 s7 P* I  U
mia不能说是俘吧。。
3 n* \, a/ D' }4 r( h3 Z3 i/ n另外感觉俘、伤叫的真简单。。
' t& }- P5 c+ L0 \由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,  i) d* F3 i6 P( f$ n2 w, p
这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。
8 A% M/ k( d# H2 k
$ e  r4 G3 b% g6 ?- x既然有群众反应这个问题,那么我们就进行了紧急调整,已扩充字节,两个汉字来显示总意思明确了 ,不喜欢缩写的可重新下载下列附件:
, A" k3 R& u7 O/ V
- S. d, C6 z7 n6 |* z, y见图:
作者: 米洛舍维奇    时间: 2008-8-17 15:32

LZ的界面这么美观...是下载哪一个补丁的呀?
作者: peisnake    时间: 2008-8-18 16:45

几天没来,居然出1.806的汉化了,太感谢了,汉化的同志辛苦了
作者: Royal    时间: 2008-8-24 18:58

可以直接在1804的基础上升级嘛?
作者: 浆糊    时间: 2008-8-25 08:25

可以~~~~
作者: Panzer    时间: 2008-8-27 21:20

哈哈,连军衔都翻译出来了
作者: b5677777    时间: 2008-8-30 12:31

lz 把你那个完整版的1806简体中文制作一个硬盘版的上传一下吧,这样方便,你的那个界面都很完美的,
作者: delpiero01    时间: 2008-9-1 17:17

我在1。806英文版的基础上直接升级,但是游戏时发现翻译并不完全。这是怎么回事?哪位大虾帮帮小弟。谢谢
作者: kevin_hx    时间: 2008-9-1 18:44     标题: 回复 20楼 delpiero01 的帖子

剧本要用1804中文版的剧本
作者: delpiero01    时间: 2008-9-3 14:24

有声音么??如果有,怎么才能做到。
作者: championzhao    时间: 2008-9-10 14:36

原帖由 delpiero01 于 2008-9-3 14:24 发表
1 Y: D/ P( z+ O! S$ I$ W* \有声音么??如果有,怎么才能做到。
- @# N. [# t, Y

. s# L. b4 I5 V: F不要弄中文的游戏路径,就有声音
作者: hongqi315    时间: 2008-9-10 19:53

支持,,要顶
作者: hylly    时间: 2008-9-13 17:32

享用众人的劳动成果,为自己长期潜水感到内疚。
$ x/ |: J" z5 i5 |但~~~~~~~~~~~~~~. ?& I& G4 R9 J0 n; a
由于水平实再有限,决定继续长期地,坚决地,潜水~~~~~~~~~~~~~~
0 W+ {8 q$ }, z. G5 v8 n0 HI love witp.
作者: delpiero01    时间: 2008-9-17 09:41     标题: 回复 23楼 championzhao 的帖子

witp自动释放。我释放到D:\WAR 文件夹中,自动出来名为witp1。804中文版,进入游戏后,声音控制调到最大,但是还是没有任何声音,这是怎么回事啊??谢谢!!
作者: delpiero01    时间: 2008-9-17 09:48     标题: 回复 26楼 delpiero01 的帖子

刚刚解决!! 谢谢!!哈哈哈哈
作者: xman366    时间: 2008-9-22 18:04

:P :P 喜欢啊
作者: delpiero01    时间: 2008-9-24 08:58     标题: 回复 27楼 delpiero01 的帖子

一样不是中文路径,笔记本有声音,家里的没声音,不知道怎么回事,无限郁闷中
作者: 飞龙    时间: 2008-10-23 09:16

能否把所有应该安装的文件,包括游戏初始版本、升级包、中文补丁和中文剧本的下载地址全部更新在顶楼,方便重新安装的网友
作者: bianyuan    时间: 2008-11-1 21:59

我的为什么用补丁后还是英文?
作者: kevin_hx    时间: 2008-11-2 13:15     标题: 回复 31楼 bianyuan 的帖子

要用1804中文版的剧本
作者: voodoo2cn    时间: 2008-11-27 11:17

我新来的 多多关照
作者: ∈海军    时间: 2008-12-4 20:43

顶一下,支持!!
作者: sean76    时间: 2009-1-14 21:24

谢谢各位的努力~一定好好研究学习。。
作者: scnimitz    时间: 2009-1-26 22:49

本人愚笨,能不能完整的表示一下安装顺序啊???
作者: ldqcool    时间: 2009-3-4 10:26

太感谢了,很复杂的游戏,下来研究研究
作者: no.alpha    时间: 2009-3-21 20:47

好久没来了,来看看。
. A% W% l4 U* N% J! g居然发现有了这个好东西!
作者: kevinyac    时间: 2009-4-26 11:47

为什么我装了这个之后,主界面和舰名还是英文呢?
作者: tgxx    时间: 2009-4-27 09:28

我也是!!
作者: kevin_hx    时间: 2009-4-27 12:29     标题: 回复 40楼 tgxx 的帖子

先BS一下楼上和楼上的楼上. h* {7 U9 D" [5 w
1 Z) ^) G, M: @* T/ m4 S( e1 ^
要用1804中文版剧本
作者: 无所    时间: 2009-5-10 15:27

能汉化到这个地步,几位还真是辛苦啦!顶!
作者: 蓝迪    时间: 2009-6-6 22:14

支持呀,好久没来论坛了




欢迎光临 燃烧的岛群军史学习论坛 (http://bikooo.com/) Powered by Discuz! 7.0.0