Board logo

标题: 【公告】WITP1.806简体中文版制作完毕!欢迎使用!(08年11月7日更新) [打印本页]

作者: championzhao    时间: 2008-8-11 23:21     标题: 【公告】WITP1.806简体中文版制作完毕!欢迎使用!(08年11月7日更新)

08年11月7日更新:
4 g% j7 l2 I" V& N
! f* S9 X, }2 X/ z针对目前的版本修正了部分翻译不妥的语句,推荐大家重新下载使用。
! T$ |& ]$ {, k! I7 l4 x" [: J; V+ l& z$ O( ~0 q' Q1 N
请下载本附件:+ Y4 i4 Y$ K0 B4 q7 N7 [/ s) G
[attach]5694[/attach]
6 x; J) l4 H+ d1 p1 ~+ o% p+ b+ \9 K6 a
===============================================================
7 V4 j' z7 Z# F( Z/ K# I. f经过多日奋战,相对完美的WITP1.806简体中文版已经制作完毕了,现在发布给大家使用,欢迎大家多提宝贵意见!
/ n) [4 u2 X# f/ K( X0 C. l) u6 v
        首先要感谢KK管理员icesheep提供了破解的支持中文显示的WITP1.806EXE,正是这关键的一步,才有了今天的汉化成果,其次要感谢浆糊(坏消息)、飞龙、牛牛、蔷薇骑士、寶劍橡葉騎士、StarLh及岛群一干WITP粉丝参与文本翻译及校对工作,尤其是浆糊。最后要感谢原宽宽和铁资的汉化人员,是他们汉化了剧本和图片。  K- a4 G; ~$ q4 ?6 ~- |# w4 l
1 |2 `, D* |2 z% J6 T
       % D2 h% Q. ~$ g% V
        使用说明:请下载附件中的压缩文件后直接将可执行文件War In The Pacific 1.806 CN.exe解压到你的WITP安装目录,运行即可使用。
1 [2 j, D6 T3 A# Z4 K+ X  
* ]6 e* U$ t, T! ~        因1.806的更新全部集中在EXE中,剧本部分未更新,因此剧本部分请使用原1.804的中文剧本即可,本次不再对剧本部分重新汉化,经测试完全兼容以前版本的中英文存档,请放心使用!# `$ y, x3 U- z
4 R5 B* d3 H7 G( V/ X' w/ p
       本1.806汉化版比1.804汉化版的改善主要是以下几个方面:. @6 G2 F- n4 E4 C/ x1 e
       1、除官方修正的一些BUG外,本次汉化也针对1.804的汉化进行了完善,翻译了所有以前未翻译的地方,语言表达也按照中文语序习惯进行了调整,并尽量加上了量词。% d+ Z% C) ?6 S& Z! z/ m: b
       2、双方军衔进行了完整汉化,人名涉及到中文显示技术问题,再加上工作量庞大,暂时没有汉化。
. O/ P5 f: j# h- _6 F       3、通过程序语言调整使空优数值可以完美显示。
6 u' t! v: u; k/ q- b       4、通过调整字符串,解决了原本因字节问题无法翻译的如Ops 、Mvr等缩写问题。
/ V8 c' k& W' I8 P2 R) \2 g. f, f1 D& Z, Z" m
      此汉化程序虽经本人多次校对测试,但仍会有翻译不当之处,在这里也请大家在使用中多提意见,截图在论坛做出说明,谢谢!& r. n9 J) \7 q3 b: W
$ f/ U8 [/ p+ e# e0 @5 N. J
     可以在各种版本上升级使用,包括任何如CHS、RHS等MOD,因为这些MOD严格上只是改变的是剧本。使用本EXE可执行程序后即相当于升级到WITP的最终版1.806版。
/ Q% M% e( y+ M& b, G3 _! Y* Q8 k
% x# t: l  \2 a+ \& V-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  N) a8 c0 t, F5 Y/ H       【截图】:' ]2 ]4 `9 `) y( E( x* t
, e+ Y1 w) Q" E  z% v! G! v: o/ e
[ 本帖最后由 championzhao 于 2008-11-7 19:58 编辑 ]
作者: championzhao    时间: 2008-8-11 23:29

岛群众人也可以到群共享里下载
作者: panzerVB    时间: 2008-8-12 00:36

非常感谢!
作者: matie1977    时间: 2008-8-12 01:07

这个简体中文版,是否可以用在论坛中1.804中文硬盘版上进行升级?
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 07:14

可以在各种版本上升级使用,包括任何如CHS、RHS等MOD,因为这些MOD严格上只是改变的是剧本。使用后即相当于升级到WITP的最终版1.806版。
作者: kevin_hx    时间: 2008-8-12 08:18

相当的完美啊
作者: Donnie_Brasco    时间: 2008-8-12 09:11

mia不能说是俘吧。。# s! l' \8 I! `' y: Y
另外感觉俘、伤叫的真简单。。
" D/ M1 L6 K+ J3 Y; {9 p) b2 j由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,
6 ]2 N6 h- Z/ D. j+ `6 s  [! x4 ^这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。0 T* u* M5 D/ G/ M9 v" i1 G
9 V# j; z  j& y- v, I3 ?
[ 本帖最后由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:15 编辑 ]
作者: jy00794093    时间: 2008-8-12 09:42

好东西,顶帖了 :) ...........................................话说人名还是没法汉化啊............................
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 11:15

重要更新:为防止EXE后期无法生成苏军和日军的中文名称隐藏部队,保险起见,将已翻译的隐藏部队番号取消了翻译,保留原英文番号!请各位重新下载!1 s- @( c3 X5 k

# X/ d9 \# p0 D# V$ R[ 本帖最后由 championzhao 于 2008-8-12 13:49 编辑 ]
作者: brokos    时间: 2008-8-12 12:52

原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:11 发表
# O# t1 m5 S+ H4 Bmia不能说是俘吧。。
! y" I; _6 s) Y3 H7 k" N另外感觉俘、伤叫的真简单。。
& L# ]2 @  L8 b, n! R! N+ g由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,
! t4 a! u& N4 Q9 K5 }0 D: g这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。
1 X9 z. p. b8 z/ w0 k& e" L# [( \9 g0 P
叫“失”或者“无”比较好
作者: Donnie_Brasco    时间: 2008-8-12 13:02

原帖由 brokos 于 2008-8-12 12:52 发表 ' ]( Y; b. Y6 R5 ^" R( R7 p

9 a0 P4 z7 A& B* F+ p- v) R; u/ Z1 e
叫“失”或者“无”比较好
) X- L/ E) W5 j( Q# _( J: D
' q: a$ C* H: n+ X, I1 Z5 m" c
这种说法有点太张艺谋了。。
作者: 爱妻号    时间: 2008-8-12 13:28

好快。高效率。) }6 G5 f! A* z$ z
感谢参与的各位。
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 13:36

原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:11 发表 : f$ {+ X( V/ m
mia不能说是俘吧。。1 K. u8 Q2 f+ R: |: P+ P. K
另外感觉俘、伤叫的真简单。。
& \3 E0 ?/ {$ C  X2 w由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,% U, V" J+ ]0 U. n
这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。
4 X; S4 [6 m. I9 D4 I9 O! b

: `' N0 e5 S. R2 k4 U# s. T既然有群众反应这个问题,那么我们就进行了紧急调整,已扩充字节,两个汉字来显示总意思明确了 ,不喜欢缩写的可重新下载下列附件:
- d6 Y4 w* v/ b6 W8 }- P5 F4 \  m& v6 G1 f
见图:
作者: 米洛舍维奇    时间: 2008-8-17 15:32

LZ的界面这么美观...是下载哪一个补丁的呀?
作者: peisnake    时间: 2008-8-18 16:45

几天没来,居然出1.806的汉化了,太感谢了,汉化的同志辛苦了
作者: Royal    时间: 2008-8-24 18:58

可以直接在1804的基础上升级嘛?
作者: 浆糊    时间: 2008-8-25 08:25

可以~~~~
作者: Panzer    时间: 2008-8-27 21:20

哈哈,连军衔都翻译出来了
作者: b5677777    时间: 2008-8-30 12:31

lz 把你那个完整版的1806简体中文制作一个硬盘版的上传一下吧,这样方便,你的那个界面都很完美的,
作者: delpiero01    时间: 2008-9-1 17:17

我在1。806英文版的基础上直接升级,但是游戏时发现翻译并不完全。这是怎么回事?哪位大虾帮帮小弟。谢谢
作者: kevin_hx    时间: 2008-9-1 18:44     标题: 回复 20楼 delpiero01 的帖子

剧本要用1804中文版的剧本
作者: delpiero01    时间: 2008-9-3 14:24

有声音么??如果有,怎么才能做到。
作者: championzhao    时间: 2008-9-10 14:36

原帖由 delpiero01 于 2008-9-3 14:24 发表 0 K+ J! V; C! K. x
有声音么??如果有,怎么才能做到。
0 Q5 U+ @6 H0 f* J8 |4 N9 {8 ]5 X* {, ]
不要弄中文的游戏路径,就有声音
作者: hongqi315    时间: 2008-9-10 19:53

支持,,要顶
作者: hylly    时间: 2008-9-13 17:32

享用众人的劳动成果,为自己长期潜水感到内疚。
' ?+ j+ }5 R9 `' e8 T3 T但~~~~~~~~~~~~~~  H$ X9 c, D, b) Z: N+ i
由于水平实再有限,决定继续长期地,坚决地,潜水~~~~~~~~~~~~~~/ G8 ]! T. g& F1 T. ?0 _
I love witp.
作者: delpiero01    时间: 2008-9-17 09:41     标题: 回复 23楼 championzhao 的帖子

witp自动释放。我释放到D:\WAR 文件夹中,自动出来名为witp1。804中文版,进入游戏后,声音控制调到最大,但是还是没有任何声音,这是怎么回事啊??谢谢!!
作者: delpiero01    时间: 2008-9-17 09:48     标题: 回复 26楼 delpiero01 的帖子

刚刚解决!! 谢谢!!哈哈哈哈
作者: xman366    时间: 2008-9-22 18:04

:P :P 喜欢啊
作者: delpiero01    时间: 2008-9-24 08:58     标题: 回复 27楼 delpiero01 的帖子

一样不是中文路径,笔记本有声音,家里的没声音,不知道怎么回事,无限郁闷中
作者: 飞龙    时间: 2008-10-23 09:16

能否把所有应该安装的文件,包括游戏初始版本、升级包、中文补丁和中文剧本的下载地址全部更新在顶楼,方便重新安装的网友
作者: bianyuan    时间: 2008-11-1 21:59

我的为什么用补丁后还是英文?
作者: kevin_hx    时间: 2008-11-2 13:15     标题: 回复 31楼 bianyuan 的帖子

要用1804中文版的剧本
作者: voodoo2cn    时间: 2008-11-27 11:17

我新来的 多多关照
作者: ∈海军    时间: 2008-12-4 20:43

顶一下,支持!!
作者: sean76    时间: 2009-1-14 21:24

谢谢各位的努力~一定好好研究学习。。
作者: scnimitz    时间: 2009-1-26 22:49

本人愚笨,能不能完整的表示一下安装顺序啊???
作者: ldqcool    时间: 2009-3-4 10:26

太感谢了,很复杂的游戏,下来研究研究
作者: no.alpha    时间: 2009-3-21 20:47

好久没来了,来看看。$ [1 C' Z! a4 `3 x' h3 m
居然发现有了这个好东西!
作者: kevinyac    时间: 2009-4-26 11:47

为什么我装了这个之后,主界面和舰名还是英文呢?
作者: tgxx    时间: 2009-4-27 09:28

我也是!!
作者: kevin_hx    时间: 2009-4-27 12:29     标题: 回复 40楼 tgxx 的帖子

先BS一下楼上和楼上的楼上
7 h4 M) ~3 ^& U% A" I, ]+ I; o8 [( {3 X" L+ l/ z0 c3 @5 W  @
要用1804中文版剧本
作者: 无所    时间: 2009-5-10 15:27

能汉化到这个地步,几位还真是辛苦啦!顶!
作者: 蓝迪    时间: 2009-6-6 22:14

支持呀,好久没来论坛了




欢迎光临 燃烧的岛群军史学习论坛 (http://bikooo.com/) Powered by Discuz! 7.0.0