Board logo

标题: 请问工兵和工兵小队有什么区别 [打印本页]

作者: godlin001    时间: 2009-7-11 17:56     标题: 请问工兵和工兵小队有什么区别

我看日本有两种部队,一种叫工兵,一种叫工兵小队,请问有什么区别?
作者: sunjiafu    时间: 2009-7-11 18:43

工兵是建筑修理机场港口,工兵小队是拆城防的工兵 我的理解 当然不排除可以通用
作者: 发电机计划    时间: 2009-7-11 19:14

翻译问题,其实是同一个东西
作者: championzhao    时间: 2009-7-11 19:19

翻译问题,其实是同一个东西
& S0 i* P7 l3 z/ e! V. [发电机计划 发表于 2009-7-11 19:14
6 P' S/ v" G3 E/ d  b, N+ k4 O如果是官办剧本,确实存在把日军的战斗工兵和工程兵都翻译成工兵的问题
作者: 飞龙    时间: 2009-7-11 21:19

工兵没有战斗力,战斗工兵有战斗力,一个班的战斗力就是1
作者: kevin_hx    时间: 2009-7-11 22:23

还是用英文剧本搭配汉化的主程序,比较好
作者: 泡泡啊    时间: 2009-7-11 22:47

战斗工兵是战斗时拆工事的  工兵是用来修基地的
作者: 左京大人    时间: 2009-7-12 15:56

我的理解工兵就是拿铁锹修路的,工兵小队就是背喷火器玩炸药的
作者: xuanyuan    时间: 2009-7-12 16:32

蝗军治下拿铁锹修路的一般是劳工和战俘
作者: 飞龙    时间: 2009-7-12 18:13

战斗工兵同样可以修工事和机场,在基地统计(左侧)里同时计算战斗力和工兵班数量
作者: championzhao    时间: 2009-7-12 18:41

战斗工兵同样可以修工事和机场,在基地统计(左侧)里同时计算战斗力和工兵班数量
" }* Q9 K) _! R& ]. _6 Q6 G) }飞龙 发表于 2009-7-12 18:13
' L+ }2 }; K& j8 k3 r* g4 S. y

9 p. L+ @; z' \9 ^不准确,印象中战斗工兵部队中拥有工兵单位才能修机场工事,光是战斗工兵不修工事。
作者: atta    时间: 2009-7-12 22:15

还是用英文剧本搭配汉化的主程序,比较好
% I+ [  @* v8 U5 Z5 |4 hkevin_hx 发表于 2009-7-11 22:23
* R- M9 o% Y. \; V用起来更不舒服。英文剧本中,番号和后缀是分开的,汉化主程序中,只显示番号,不显示后缀。所以汉化剧本中,把后缀都加入到部队名中。
9 Z, D* d. U: A* l3 W& l( {* n所以在如果用英文剧本搭配汉化主程序,有很多时候,显示的部队名有很大问题。特别在中国,大量的军师用同一编号,无法一眼区分开。
作者: kevin_hx    时间: 2009-7-12 22:41

/ b) \& B5 f0 q
用起来更不舒服。英文剧本中,番号和后缀是分开的,汉化主程序中,只显示番号,不显示后缀。所以汉化剧本中,把后缀都加入到部队名中。+ ?+ s2 @9 X8 \. c9 ~
所以在如果用英文剧本搭配汉化主程序,有很多时候,显示的部队名有很大问题 ...) s* `0 @* @! l7 J- G) i
atta 发表于 2009-7-12 22:15
; t1 L7 ^) b, z$ p6 N* @( K
显然你根本没这么用过,/ ]* J7 D. C% F  i$ E5 r; P. C
举个例子来说,真实的显示是
8 g+ t- V# a+ b. ]' B, ~38th Chinese(军) INF
& w5 v1 m  W+ `% {- N4 u38th Chinese(师) INF  I9 q0 w8 u$ z+ n+ R: F- Q+ `
不要告诉我你没法区分,况且后面的缩写已经清清楚楚的说明了部队的类型
作者: atta    时间: 2009-7-13 19:45

5 T  m1 U/ E# M3 {
显然你根本没这么用过,
8 H" _6 }& E: m5 b9 \- j& g8 j, S$ `举个例子来说,真实的显示是0 y2 J* k1 e- i" X
38th Chinese(军) INF5 ~" G7 R* d/ t* e- J
38th Chinese(师) INF
+ |$ m1 M+ t/ P& w; Z  }8 V; E" c不要告诉我你没法区分,况且后面的缩写已经清清楚楚的说明了部队的类型
- A% `: g# z/ w  V9 S3 [, j6 ]kevin_hx 发表于 2009-7-12 22:41
( _$ B$ o# A1 S, K
鼠标放上去的时候,显示的简洁信息都显示38th,没错吧。要区分军师一定要进入界面。没看清楚的是你吧。
2 b( n1 o$ p" W+ b1 m我能说出这个,本身就表示我受到了困扰,还仔细比较了两者的不同。
, x, \, R: D) a. F% W. b6 E汉化组没能做出后缀的汉化,所以就把后缀加入部队名中。
作者: kevin_hx    时间: 2009-7-13 22:23

# [  ~- _2 O+ G( ]8 Q# F4 ^鼠标放上去的时候,显示的简洁信息都显示38th,没错吧。要区分军师一定要进入界面。没看清楚的是你吧。) v" a5 L) o# t$ G5 ?
我能说出这个,本身就表示我受到了困扰,还仔细比较了两者的不同。
0 B+ H" v0 U8 `+ y汉化组没能做出后缀的汉化,所以就把后 ...
/ B: q& Q* D2 `+ ]' a8 ^& Satta 发表于 2009-7-13 19:45
  `  A5 [/ f; i+ l3 h
错!!!鼠标放上去的时候,恰恰显示的就是38th(师)和38th(军)+ Q; T' x' Q4 N  [
说明你根本没仔细看过
. X. w7 S, r1 K* d# c  C; {3 G要不要我截图给啊?!
4 o' }" O: @$ _1 F[attach]7161[/attach]/ t# Z1 _6 y! {# d8 t# D

7 g" Z4 a# t" x5 X& M自己看看清楚,再来说事。。。




欢迎光临 燃烧的岛群军史学习论坛 (http://bikooo.com/) Powered by Discuz! 7.0.0