Board logo

标题: 对汉化witp游戏的一点提议 [打印本页]

作者: kong12    时间: 2009-10-29 09:08     标题: 对汉化witp游戏的一点提议

本帖最后由 kong12 于 2009-10-29 15:40 编辑
! s/ x1 z  Q, `: u* `; x6 l' b' g/ m/ D
英文手册原文+ P7 o8 e+ T& j
: a! b+ w' P3 M: E( M  N. v
When a TF is docked in a port, its ships are still listed as part of the TF.
& }1 Y8 V9 C7 P  e0 `
% P' }& R2 }: x: C: V, ^" {3 F- WA TF may disband itself if it is in a hex with a friendly port with a current size of at least 3. When a TF is disbanded, each of the ships that were in the TF will replenish its ammunition. Ships at a friendly port with a current size of at least 3 may exist in the port separate of a task force in which case they will maximize their repair capability at the expense of additional vulnerability to enemy air and ship bombardment attacks (this is considered being at anchor).& r+ q1 Z0 H# B; q4 V9 z; j; O
4 j2 C* V0 |2 X% }
就是说dock 是 停泊(舰队不解散只靠港), anchor是抛锚(即舰队解散在港口里)
7 v, n, O4 e7 \& b5 r- g( D8 _3 u- q3 U- M+ M  q6 [% e  H
中文witp的基地信息界面里的 停泊在某港的船只 会引起歧义。 建议改为 抛锚 符合原意。
作者: championzhao    时间: 2009-10-29 09:18

嗯,确实是这样,不过习惯就好啦,最近不打算对WITP的汉化再进行更新
作者: kong12    时间: 2009-10-29 09:42

本帖最后由 kong12 于 2009-10-29 09:45 编辑 ; {2 ~' Y' [8 \, E' j- m
+ P4 C9 \" s- I) q: K( w; b: h/ }$ e2 w
清楚这个区别挺重要的
7 I, A1 x) V2 y7 x) Q9 m
# l" q" O$ |# S) \. }+ ?抛锚或者停泊的船只不会受到因航行引起的系统损伤。(和舰队在海上对比)
9 ?' h8 h8 |8 C0 @! t4 M# `空袭会对停泊的舰队造成更大杀伤(和舰队在海上对比), [" U0 ~# Y' D) s4 A
空袭和对岸炮击会对抛锚的船只造成更大杀伤(和舰队停泊对比)" L$ O: j5 Q6 s
我军舰队只有对岸炮击才能攻击敌军抛锚的船只。
# m, O% C$ \+ u% q( _$ G1 g- T潜艇无法攻击抛锚的船只或者在3级或以上港口停泊的船只。  o0 b! {* H, V2 @  S! V& A
抛锚的船只和停泊的舰队相比,能最大的发挥修复能力。
作者: 左京大人    时间: 2009-10-29 10:59

停泊应该是在港口所在60英里的格子里巡航,抛锚是解散编队进入港口的泊位
作者: kong12    时间: 2009-10-29 11:43

停泊应该是在港口所在60英里的格子里巡航,抛锚是解散编队进入港口的泊位
' _  N) l3 [' g/ c/ F" o左京大人 发表于 2009-10-29 10:59
3 O  d; Q8 y  ^( q: d3 s4 ~

" d7 b7 i, i/ G* \你说的那个是出港,停泊是要舰队进港才算的。% M+ T2 Z6 j3 U. g; x7 @
可以在舰队信息界面最左上角看到




欢迎光临 燃烧的岛群军史学习论坛 (http://bikooo.com/) Powered by Discuz! 7.0.0