返回列表 回复 发帖
汉化才有击落和击毁之分吧,不知道是根据什么翻译的,英文好像都是destroyed
: R1 N! d- \7 ?" G' p, i7 r7 y6 r! P) |) s# B* l5 f& ~
这个游戏的主要问题是提供了过量信息。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
操作我还觉得不够细致呢,主要是提供了一些过量信息,比如每天击毁对方多少飞机,什么型号,如何损失的,都一清二楚,太细致了。对兵力劣势的一方(初期的盟军,后期的日本)极其不利。另外海战战报也一清二楚,没有误报。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
返回列表