返回列表 回复 发帖
支持楼主的原创翻译。
2 x$ |& e! p8 G5 }7 _' i不过文中有一处地方“与英美两国不同,日本帝国海军的航空母舰没有装备蒸气弹射机”4 I' a! n% V7 R
据我所知二战时蒸气弹射机还没有发明,而英美装备的弹射器都是液压的。不知道这里蒸气弹射机是否原文如此?
原文如此的话翻译还是尊重原文好。可以自己在附注里补充说明一下。不过我对这英文专业词汇也不知道,这steam power倒底是指什么。4 [9 L# O: H2 M' h) u3 ?

0 X% m/ R9 K7 c# f  q[ 本帖最后由 freestyle 于 2007-7-11 12:48 编辑 ]
返回列表