返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
  Z& s  \0 T  T+ J; d. F4 JHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表' B3 k  E) f" L! ^( Z3 [
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
) Q3 e% m% b' h! w& k. P& g# K

6 W. R% M1 h2 M) X这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾6 q4 A4 W0 O. k
! x/ L, p  q0 M$ h/ u* X: I

! z3 f" v$ O! |) @; W. c' i, U当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的" C1 c, @1 R. k9 T; e
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 - Y3 d* c$ ?4 F: N4 V3 v
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等  f6 j1 j) X  Q. W% p
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的5 F4 O) S& u* L9 K' T- k( h+ Y5 w. C% k0 h

' C, J9 L% v7 |另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
1 e$ @5 C! B' W) b9 Y为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢9 u4 I- R! E" J% M3 K3 n
这个剧本一开始就是决战
8 ^3 c& M8 R! ~6 ^. a" G/ O" l因为日军的目的是攻占夏威仪
8 X/ i# f% I0 a. I而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
+ K8 T4 i0 G" U; e$ r% x1 O/ M* |很快就熟了3 D! [  e" {: n3 g' @
HOI的英文更少,更没难度
' U/ B. u: k) ~  ~3 Y: V6 G有4级的水平绰绰有余
3 D1 z/ Q& ~7 W9 a& x3 E: I; m$ c7 d3 _( L
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表