返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的8 N5 L4 O3 B# E/ Y! w
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表& P& V* P' V( d1 g: N: f
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
& \/ A) y  \2 I: @0 ~% e" J  W

& t. q4 \8 x7 n, i' W% D8 F% m这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
7 J& Z% S$ l  K
3 G& `0 R& ^. q# P. o. y8 `
+ M4 W; R- Y6 D6 N5 H当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
! K3 d' v4 k, ]# x  o- ^不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 ( R: w5 z% x8 T+ k1 J) P  \
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
! j9 k" T( u+ r# R1 I  M反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的# \6 d) P# }& l* P1 e/ I
/ C9 F9 A7 S6 \0 b
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
$ {- E' U7 V8 b: h$ G1 |0 O$ A为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
; k9 [% X7 b. }# A0 U这个剧本一开始就是决战: \3 q: }: g; ]6 w# W9 _
因为日军的目的是攻占夏威仪
0 O& `  [/ Z( i  C2 Z0 d& Z而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
+ Q) k5 H; c- F' Y- E; P; C很快就熟了
5 H8 x) }9 m4 M2 ^# xHOI的英文更少,更没难度
6 o' Z& N2 f" s5 l5 p! m( ~有4级的水平绰绰有余0 d6 b6 `2 U* A6 s/ X; e2 `
/ N3 k" i  c6 H
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表