返回列表 回复 发帖
Y的零战有完没完啊,估计把CV上的也搬下来了。7 T; n7 x. _; A' t; O1 B
陆攻的对地能力又怎么能和空中堡垒相比啊,以弱对强,  不用给我50架重轰,给我30也好了,可惜这东西没产量,损一架少一架。; R+ Q6 G, L  ^1 `7 ~. j: U% a9 s
盟军飞机在现在没有还手之力,一直是消耗战。不知道什么时候能对零战打出1比1的效果。
补充下,受伤的飞机是不一定能回到机场的。所以盟军重轰也逐渐减少。
盟军为了减轻GILI岛遭受日军袭击的威胁,两CV经过两回合的赶路。终于拦截了有两BB在内的日军来袭舰队。击沉一艘日军CA,包括两BB在内的数艘船只着火受伤,盟军CV预计日军CV将追击,马上返航, 顺便扫了下瓜岛机场,击毁2零战。然后急速再次逃亡,力图离开陆攻范围和日CV的追击。9 y: p! A" _0 p/ `
  GILI岛应该能平静一段时间了。6 U$ R) A" i& }' E/ |
( E% f5 c! {: W# ?1 m. p7 E0 ]: c- N
[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 17:53 编辑 ]
哈哈,戏剧的一天啊。盟军CV跑路途中 拣到钱了。。。。' r* x$ ?+ W0 E

3 S" b4 f# r: V2 z: {% N, F- H) a& u0 \
AFTER ACTION REPORTS FOR 06/16/42
4 [2 L1 y& [+ w& w. I0 R% e
# S. P2 N, o. R' T--------------------------------------------------------------------------------
8 r# P5 X2 t) k7 ?, {3 yDay Air attack on TF at 65,101
$ R+ B" E" q0 }0 V- U5 Y& [ 1 n" |( p0 n4 Z3 j' a
盟军CV由于最高速度比日军CV慢,况且还去了趟瓜岛,给日军3CV  1CVL急速追上,爆发了又一场航母对决
4 ], Q. A7 g! ?& rAllied aircraft' ~( a- }+ A9 R$ `0 i
SBD Dauntless x 93  在没有战斗护航下,盟军93架次首先出击,  NND,战斗机队长失职。* s# n6 u3 I& z

7 M/ |& r+ f7 F: ^
, E! a7 \* F! W$ I! R9 c& vAllied aircraft losses0 `/ M. {- {; ~
SBD Dauntless: 3 destroyed, 14 damaged
& e) C! G, I& p3 n9 ^3 C$ |
% g( s9 u9 d* r9 S& z+ v2 _Japanese Ships
9 G" D$ ]: o" Z7 G+ b6 ^( JCV Akagi, Bomb hits 8,  on fire,  heavy damage
! W9 V/ ^- T! ~; T' Y# i; OCVL Ryujo, Bomb hits 11,  on fire,  heavy damage1 ^) a: ~' ]; e( T! F( X
CV Soryu, Bomb hits 6,  on fire+ p" h. a5 B& ]8 S0 N
CV Hiryu, Bomb hits 5,  on fire,  heavy damage+ V& c' R  `* ~6 D9 c, e
DD Maikaze
) r, k& J$ ^/ R+ G% t9 S% U 奇怪的是 日军CV零战也集体罢工,   顿时日军3CV重伤  1CV着火+ a$ |' i: e5 X6 [
Day Air attack on TF at 65,104/ r9 \* Q2 v+ \8 G9 Z3 j" B
! O* L* a7 \7 @3 B
Japanese aircraft
+ _8 L3 _5 B: c; A9 xD3A Val x 38   日军马上反击  38 俯冲  36鱼雷出击; o) ^3 r( F7 L
B5N Kate x 36' D5 m/ }% f. _2 ?% T
/ A; D  U0 H( g- i
Allied aircraft
) o$ Y: B' y% A4 I2 I' o' I  QF4F-4 Wildcat x 50      盟军50野猫 升空拦截,  原来是我设置100%的直掩率。
2 z1 J. Q5 \; I' q
% e( G0 T+ V& e) X! f; ?Japanese aircraft losses- V& c5 W9 O) ?1 y  ^
D3A Val: 32 destroyed         没护航的日机几乎全部被摧毁。
' t* i8 D: u& A% m. z- dB5N Kate: 29 destroyed+ B+ E$ i1 q9 V( O; u! y/ l

) J/ t5 c8 b, O/ C% }" D + B$ B6 a& V  Y  k8 Q. T
Allied Ships3 y0 F5 ^- n. i8 g
CA San Francisco1 E1 }5 m5 X7 m, K
CA Salt Lake City8 O2 k# v, g1 |# v$ y) I
CV Yorktown
. s" ?3 n  c0 C% p1 ^# ?9 s% w 盟军船只完好无损
3 c/ O- D: @8 @Day Air attack on TF at 65,104
' W! r/ g% C. N9 N, b9 v 7 A3 `2 H* D' ?! m
Japanese aircraft
4 F' x( @1 O( F' s7 S4 U, rD3A Val x 19   日军第2轮攻击,同样没有零战护航
/ N: s- i# y* z; J  FB5N Kate x 18
! n( f9 C, ?' V; f( M$ A
& T7 P# |5 X6 y: K4 X6 cAllied aircraft
5 A  o3 e9 U- W% `# ^8 b( C0 jF4F-4 Wildcat x 37    37架野猫拦截* L4 v% U: S. M& {& ~

+ ?# X0 M  s" t9 q4 j1 G# }Japanese aircraft losses
  n: |* v4 H& U8 q. E! ~; x0 OD3A Val: 15 destroyed    同样结局,几乎全部被摧毁" O  T9 r9 Z3 O* \- j
B5N Kate: 15 destroyed
( q$ S. {  z6 h, ?! E# \2 b % L" q" I% U/ z1 t( a) q5 C4 l8 s
& \0 R0 _4 P& u& A' C
Allied Ships
6 ]8 ~/ j* ~/ CCV Hornet, Torpedo hits 1,  on fire        CV中1鱼雷着火。: K/ B; M/ o. l2 g9 m, u* G- ]
CA Salt Lake City
4 Y+ F! R" i4 T. C6 y
# e8 j* O5 o) v  B$ y/ P日军第3波攻击 4 h4 K; B) l6 ^0 C: a7 u: `
Japanese aircraft
1 A% x2 {: x6 U- c  fB5N Kate x 15
7 N, w7 e' A' |/ I  ]( p
, E" j' v+ X* [7 ^1 MAllied aircraft( C* ^9 ^& ]! ]/ c" o
F4F-4 Wildcat x 44; p- k% v1 w- ?" J$ f2 K8 N

1 E& i& k9 d) }8 T% c; X5 G6 mJapanese aircraft losses
4 L) O# I0 V( a; D: bB5N Kate: 11 destroyed       连投弹的机会都没,几乎尽墨
* e, a/ j6 M- o! M: ^ 2 T9 K0 `* `+ c$ q: }
日军最高指挥部宣布,由于日海军已经受到严重打击,此次战役结束,盟军胜利。噶噶。
0 N7 j: z0 T: w9 D+ ]- i6 `5 B0 S) B, S
[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 18:13 编辑 ]
最后一轮日军零战全体罢工,导致所有母舰都遭到毁灭性打击,南太平洋一战失利,可以想象失去CV编队支援的日军困守孤岛,将被逐渐消耗光。。。。
一万年太久,只争朝夕!
没有零战的拦截,盟军俯冲竟然命中率达到近30%。
4 }: ^( w% d5 F: k5 L0 s1 e可见,战斗机的制空权多重要。8 P- r! j$ e+ @% z2 r- R
日本依靠零战的优越性能,和陆攻的远程作战,在战争前1年半内可以说是横扫各大海域。
嘿嘿,本来我设置了50的护航率,如果零战不罢工,起码有50架起飞在等着SBD,从美军拦截日机的效果来看,也几乎可以将93架SBD击落80%以上,CV编队也不会遭到重创,鹿死谁手还难说的咧
一万年太久,只争朝夕!
这个战报估计是最早!
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
阿成你不要故意挖坟,先警告一次,再发现将作处罚。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表