返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
* C$ T. {: y- L( K8 ^+ g, R6 s" C0 R- o/ j: x1 ^. G# }6 _/ j& L

8 X0 X+ h1 K0 ~- h  p' m点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。
* f1 L- G' d8 B4 i: f将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。( [1 N! _' R1 s! T, L  O/ o
对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
( O/ `( z* Q- B/ u5 d+ ]$ ^我这里用的很正常啊
.................................
% |2 q! ~! G: D那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 ) Q" z6 M. F3 @" S/ B
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
/ I% E$ r" |& V1 ~
, F0 \" }) Q: B期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?& e/ n; {/ C9 o0 F6 {1 k7 A

- J( I6 I( d% X2 n: u/ f[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
) i" i! u- k$ d5 q0 Y……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
7 f" z1 u$ X6 F9 N) o
欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新" i; y& W$ G$ J  m
建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表 % _, N* W/ l2 f% H4 T3 b
……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
6 r8 D6 C# R- P
处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表 / d* b; t4 Y; I; q$ L0 m; U: I8 b) r
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
. h  g. D" M9 K, j4 w
( v$ g( k" i1 B1 P$ f3 p
当年汉化civ3,弄出了九鼎国# j$ }5 n, v$ P% S* t
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?  b3 a5 y9 R! n

8 s1 N3 ^4 k1 B7 D0 \+ U3 P1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 . i' |+ |: l$ I/ W; d
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
! [: N& z/ Y; S6 ^8 s) A, b

/ N$ I0 a8 M: I看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表