返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
  \6 l7 ^( p5 D* ^% `: X" u, \HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
, Q  O4 J- g) L4 c' I还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
) p+ z  y7 Z, n4 j* x) N4 O
: M# i% [/ S' w# x0 u
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾; i7 `/ V1 A7 ^: k& ]- R9 R! w

: b3 B5 U! Y+ j, M) r# X7 Q" N; w7 a2 E
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的4 u' ?8 S! B2 ~/ F# z. ^$ L
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 $ ~2 s! z# ^& H2 @7 `
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
, F" O0 p" u: y反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的/ v8 E7 G- U$ o( X( [

) ?* ~' n  E* q2 a另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友3 R2 y5 O7 l& A/ k$ I
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢" D& k. l$ P. \  b/ ?; N
这个剧本一开始就是决战
0 `( j, _) z' }9 Y' X2 m) Y4 ]因为日军的目的是攻占夏威仪4 v. n8 [0 ^. y4 @' A' j$ u
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多. Y" I0 c* k( ]$ H4 u) Y2 C
很快就熟了
4 @, S. c- Y' j* y$ z+ VHOI的英文更少,更没难度% ~$ w/ x. N3 i3 d" I8 \
有4级的水平绰绰有余8 C9 E* R1 t" N# X6 {

0 ^4 I/ x% D% h; w, ?: I我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表