返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
2 ~8 x/ @+ K9 a" e* p  |HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表* C/ A0 b1 V4 B' I, r8 q4 @% ~
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
" H$ `2 H3 O) F; F

9 h) X) F9 X" g这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
. C7 k5 p' k% ?6 @& y' A) }- B( k' E! h) s
9 \- [2 e4 B, j- k5 E
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
6 w$ O8 g. l2 I不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 ' t3 }* K2 g" }! ]1 P
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等* d; S. p' _' [
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的3 H) L# I4 A/ `. ?  R( H7 q1 E3 B
- R0 G) [" f% k! E* b; b% X; ?
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友' R2 F) i# ?' ?0 f2 o0 {$ ^+ N$ r
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
% B2 ^" i% M6 [. e这个剧本一开始就是决战
. h8 K5 u8 [! k9 @1 ~因为日军的目的是攻占夏威仪
# {# Z, P% l. f, k0 O而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
5 _) C; ^! U+ p0 _% s% w1 ]很快就熟了% m0 o. P! |. V% A2 y
HOI的英文更少,更没难度
5 D; C2 H* ~! n  o有4级的水平绰绰有余
/ Z& \+ _8 k# b" ~1 a
0 o+ `( S# M" k; _6 ^( X, s我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表