返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的7 n7 X) e$ ]9 Q7 F8 ^
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表5 h1 c  W" C) S) b! ~( z" ~
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
  ]8 D+ f4 p3 g$ Q. O
3 S' g( v  L% L  |1 a
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾( H" @  Q+ {3 I0 n
2 B. c" c: T& \% f
6 N5 s; G" w: L! Z9 I
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的4 ^9 V" A0 }4 q' n2 s
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
/ J1 U: B. r' P  U那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
. }6 x3 l! F4 Q8 z. p$ |" _反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
6 K6 u1 x: e4 a7 b5 D1 x
6 ^: R4 T& I* t另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
' D9 q7 Y1 j% D: E$ w为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢) v" @" w& n# @
这个剧本一开始就是决战3 D8 F, l7 o& m- B( M$ W* T
因为日军的目的是攻占夏威仪$ h) ^1 D8 W. ]' l3 j1 s
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多, l7 q) E: Q8 z" b6 H
很快就熟了
7 U0 q7 g/ ?( e) V/ {2 D8 JHOI的英文更少,更没难度
# n5 K* H, q. ^( P$ G5 K3 c. d有4级的水平绰绰有余) e6 V& i  o& J" U
3 w6 d9 v' d# \0 r7 w
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表