返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的  Q8 M0 H* m! A  `
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
3 K# _7 C  W# f$ A% o/ |% M. E# P. s0 d还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
) V4 M( |4 Q% y# P! k/ `( @( q% ~! L1 N
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾% U4 x4 p% X% F, m

) ^8 e/ T: Y. G- l3 \) e2 }$ {1 j, }% [8 d; \8 d# F
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的1 K/ b7 K: y! o- [) Y3 z8 P! e
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
8 W/ V+ ~! h9 H0 g% m那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
( Y8 O% ^" e4 I. R8 N4 t, [反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的  u6 M4 I: b! P5 g9 f

* g8 ~: W& b6 r; E0 r" N另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
: S$ h& g/ p# q为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
1 J9 u$ v) e; R9 i) y, D这个剧本一开始就是决战
8 W) @2 Y; |8 ~- m5 w9 I因为日军的目的是攻占夏威仪
: n8 l' p# R3 u9 P而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多9 @2 q# y: K( r) Q$ z
很快就熟了4 o3 k- p, D% b% `3 F
HOI的英文更少,更没难度' y* [& Y; L# L$ h
有4级的水平绰绰有余5 j) H8 H* g8 a$ Q7 w" k" h/ D

% s9 C* l% n  o# [; T, j* M# I- y我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表