返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
- D# L1 f7 L6 p3 H, \3 D3 F
3 x1 t* |3 E$ |( T" s9 U0 c
& m9 y. |) J/ [4 P9 i: ^7 |点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。! F8 b/ ^  E3 _9 }
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
9 O* \; Z, |- J对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
' D/ M( m1 ?2 j
我这里用的很正常啊
.................................
1 E5 p1 r# i8 |+ }5 M/ X那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 1 }/ h, y) {9 ~
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
& h- b) t: J! B5 }% l' ^* \0 ^% k) J' `, ~% {9 C4 m, ^
期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
; R  K8 O+ X2 Z% n$ D" u  D, g1 y' f0 U
[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 ( I! O2 k# D9 x4 }  A* y% w1 i
……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
6 z/ A( r$ G0 m. s5 h/ x# H! O
欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新
) ?) W  @, u# W- M; J; g建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表 5 d7 u9 m% _2 _8 k1 L& Q
……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
" R8 `* k. e6 L+ r6 D处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表 1 T( D) Z' f4 `1 R. L
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
( u2 q* N" M2 _
& m& \% @& J4 Q% v0 u- E当年汉化civ3,弄出了九鼎国
$ a1 c3 L6 ?* f" K$ b看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
5 g) O* x0 }. s9 t! W6 S
% L1 V: R7 j# q; J: z7 n1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表
- Q4 _+ I( W% l4 g3 Q# @下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
3 I( q. t0 F  L9 u. i$ C- f+ k
* O# s& c1 Q7 ~0 x& H' f  {
看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表