返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 & A1 N" ?8 T( y  w% ?2 F7 v  D

: A% g8 ~+ d. w" h7 i! J9 B: S, r' Y" Z% f
点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。
) i# l: {( W( D9 T7 w将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。/ l6 y6 T. w/ s' L' i8 E
对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
5 X; p; c( A2 }& l) ]8 R! P我这里用的很正常啊
.................................
1 ^* t+ U. s2 D8 {1 a- O2 L那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 * Q" a, ?- S  s* f
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
: j; T; o: j; z; F5 s  E% r
( q* }1 J: h" q* o. `2 I期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
4 C9 A! h2 N" o1 }: L% A6 T4 s0 ~
8 A- u& |1 ?2 k; z7 G# Z* p[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
3 C; q& C5 u3 b, E. e" \……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
7 k# c; Z! g1 x1 E  D$ P. H欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新& `7 v- G$ q+ k# M) `+ f9 v6 q
建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表 . N. L) Y2 j: m0 ~7 h( v. d; S: G
……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
: B; a4 @- f  ]$ j! i
处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表
. Y( h  ^, t8 |* U+ thyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
, N/ R  m% ?; A2 C8 k# m" {2 e3 P

- w# U! T! a! R2 O  J当年汉化civ3,弄出了九鼎国
5 q( `3 K1 k. p9 J& @; N/ Q看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
- R1 V" ?7 y( B5 f0 q, y* H
% U) D& _1 Q& z1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 . T/ h$ h" q/ C6 ?$ S
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
4 ]; e# j! I" r* B" w

" Y$ L( K9 Z# c+ R! U看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表