返回列表 回复 发帖
Y的零战有完没完啊,估计把CV上的也搬下来了。
/ w( y: \& \0 c1 s& u4 S! q. [陆攻的对地能力又怎么能和空中堡垒相比啊,以弱对强,  不用给我50架重轰,给我30也好了,可惜这东西没产量,损一架少一架。" z0 N9 `4 j  G
盟军飞机在现在没有还手之力,一直是消耗战。不知道什么时候能对零战打出1比1的效果。
补充下,受伤的飞机是不一定能回到机场的。所以盟军重轰也逐渐减少。
盟军为了减轻GILI岛遭受日军袭击的威胁,两CV经过两回合的赶路。终于拦截了有两BB在内的日军来袭舰队。击沉一艘日军CA,包括两BB在内的数艘船只着火受伤,盟军CV预计日军CV将追击,马上返航, 顺便扫了下瓜岛机场,击毁2零战。然后急速再次逃亡,力图离开陆攻范围和日CV的追击。
( K1 b* _+ p/ N( J# r5 i  GILI岛应该能平静一段时间了。
) G  C; J" _0 `5 G1 _/ Y' j
- m" Z- r( u, l- I- x. N$ d[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 17:53 编辑 ]
哈哈,戏剧的一天啊。盟军CV跑路途中 拣到钱了。。。。" P! u! S# K6 }6 q# J! g# o

  J8 Z' N3 A- S. i) F
3 O' Z" C  }; ?( t7 QAFTER ACTION REPORTS FOR 06/16/42* b# O4 e' H) L) d

- [$ l8 L" I' P, K$ b' ^5 g6 V. L3 ^7 t--------------------------------------------------------------------------------# Z+ v: u" H  _" ^/ r1 p; s. q
Day Air attack on TF at 65,1013 L1 z- Y4 F; J

6 V* ]1 Q) U* {( {: W, X& v- r( v+ z盟军CV由于最高速度比日军CV慢,况且还去了趟瓜岛,给日军3CV  1CVL急速追上,爆发了又一场航母对决
* [1 g0 [. {! P. I6 pAllied aircraft
8 D% E* N$ Y5 FSBD Dauntless x 93  在没有战斗护航下,盟军93架次首先出击,  NND,战斗机队长失职。8 D8 k0 Q( \9 T, ^
) R2 T# ?7 p5 z1 W
+ f$ k* A9 T" n2 t' \+ v
Allied aircraft losses
; C& f6 e8 \3 e; G0 G4 {SBD Dauntless: 3 destroyed, 14 damaged4 y2 n- ?- Q2 f' I7 a, }

! g& f* R, m6 w3 fJapanese Ships( x) w7 X, A0 F8 F# q8 |6 n: Q; b
CV Akagi, Bomb hits 8,  on fire,  heavy damage  a" U3 j. s1 ]1 \
CVL Ryujo, Bomb hits 11,  on fire,  heavy damage
- C* g: |, f& A. S7 G2 xCV Soryu, Bomb hits 6,  on fire& d2 P! Y! A1 W# }
CV Hiryu, Bomb hits 5,  on fire,  heavy damage
( [$ J" w" B. i+ ~# E& u; iDD Maikaze5 @' u- u$ W1 F, x: ^9 ~
奇怪的是 日军CV零战也集体罢工,   顿时日军3CV重伤  1CV着火% L0 K) t% x5 s9 {' s1 x& f0 X
Day Air attack on TF at 65,104: V8 x8 p- O( ^3 `+ m* O
  i. g" E' @8 |: k
Japanese aircraft' E$ k0 n4 a7 {5 N4 F& X* q0 S
D3A Val x 38   日军马上反击  38 俯冲  36鱼雷出击
  C% l6 K# J' gB5N Kate x 36; o2 p0 B' I$ J* M2 l+ f
$ h$ n/ R8 g2 a; \
Allied aircraft3 _7 Y  T7 k8 x
F4F-4 Wildcat x 50      盟军50野猫 升空拦截,  原来是我设置100%的直掩率。
# @8 g8 y0 F: s% y 2 m  |7 m& G1 P9 X* e
Japanese aircraft losses- i5 I' p& r2 }" x
D3A Val: 32 destroyed         没护航的日机几乎全部被摧毁。
1 T$ ~- R, \9 [! ^" kB5N Kate: 29 destroyed5 M4 X9 M$ A- {# c. m

2 ~( B9 l5 b4 b/ U: \ % ]5 ^- S" j& v- {- z) _2 X% [: q0 t
Allied Ships
9 y# N: f- I+ u- \& }CA San Francisco
# i- T- P# |9 P2 F7 M% o/ e+ lCA Salt Lake City  v# o2 j" d: q& K# {! S( a
CV Yorktown, a2 m4 b! ]" M5 S* j
盟军船只完好无损' m+ N" i& N8 u# ?
Day Air attack on TF at 65,104
$ v% i1 f& ]* Q- @' j
& o  l! R: z( ZJapanese aircraft) t) c) V7 l$ s, S
D3A Val x 19   日军第2轮攻击,同样没有零战护航/ v) _! C! r1 w6 I  t1 ^
B5N Kate x 18
% {0 r1 c  z+ O+ r' r/ b5 P ; O6 B1 ~' e) @
Allied aircraft% g7 \4 \/ t5 {. A* c
F4F-4 Wildcat x 37    37架野猫拦截1 T3 o( [1 a2 M0 L* l1 t9 a, O

1 `0 _8 S- e1 }# h: \* qJapanese aircraft losses
0 }* R& g! [9 t8 n" MD3A Val: 15 destroyed    同样结局,几乎全部被摧毁
) p" q' ~* D$ c. v8 k# ~. n: ?B5N Kate: 15 destroyed
) I3 [! p4 ~- @% [& R * k) D6 p; o2 C' W9 l" C6 B8 a, @

8 M' d7 \3 k7 l7 a9 E  FAllied Ships+ ]# w+ m: E) n  p; e$ W
CV Hornet, Torpedo hits 1,  on fire        CV中1鱼雷着火。0 J$ K% m3 n( {* R% s' l8 ]
CA Salt Lake City
" k. ^: B6 z+ o: x# u% E. ?
2 F5 u' f, I- O: w- K" m7 x8 S日军第3波攻击
3 Z1 B3 C. q, U0 x5 B4 ZJapanese aircraft! H7 Z: ~8 u2 ], p
B5N Kate x 15
: `4 }5 s: h. @7 O. j 7 n  C! Q0 k+ g4 m* p
Allied aircraft1 ~1 Z" F% a6 n9 }9 d
F4F-4 Wildcat x 44( u6 |0 }2 Y$ O# F! C* C3 Y5 `

) n, V9 y) d  eJapanese aircraft losses/ ~8 f1 }0 _7 J+ W
B5N Kate: 11 destroyed       连投弹的机会都没,几乎尽墨4 B9 I8 F9 ]$ g; h
7 V7 _) J# N+ l5 c- t
日军最高指挥部宣布,由于日海军已经受到严重打击,此次战役结束,盟军胜利。噶噶。
9 @4 n* _1 ?; l0 d8 l  Y: X1 o1 E0 K" A$ P7 E) I( g. ]
[ 本帖最后由 爱妻号 于 2006-8-14 18:13 编辑 ]
最后一轮日军零战全体罢工,导致所有母舰都遭到毁灭性打击,南太平洋一战失利,可以想象失去CV编队支援的日军困守孤岛,将被逐渐消耗光。。。。
一万年太久,只争朝夕!
没有零战的拦截,盟军俯冲竟然命中率达到近30%。* m+ j; r9 a5 S. {5 L3 `0 r4 q
可见,战斗机的制空权多重要。" ~* }% [# t3 C( `! ?5 Q/ z
日本依靠零战的优越性能,和陆攻的远程作战,在战争前1年半内可以说是横扫各大海域。
嘿嘿,本来我设置了50的护航率,如果零战不罢工,起码有50架起飞在等着SBD,从美军拦截日机的效果来看,也几乎可以将93架SBD击落80%以上,CV编队也不会遭到重创,鹿死谁手还难说的咧
一万年太久,只争朝夕!
这个战报估计是最早!
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
阿成你不要故意挖坟,先警告一次,再发现将作处罚。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表