返回列表 回复 发帖

[原创]兄弟连解析

兄弟连大家都很熟悉了,这么多年也炒的很多很滥了,但是这些都不能改变兄弟连作为最经典战争电视电影,能超过兄弟连的作品可以说几乎没有。岛群虽然以太平洋战争为主,但是这么经典的作品本区是不能放过的。这里就开一个兄弟连的讨论贴,欢迎大家都来讨论补充。我这里先抛砖引玉,用DVD截图,对兄弟连作一个简单的解析。
$ w1 F: I0 y( o* A0 I* K4 s. J8 E, }) b9 f. v" R
% K! y  y- o& d& h4 \/ R4 a

2 l! w' p. B; h[ 本帖最后由 半日光辉 于 2007-11-20 08:18 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
1944年6月初的几天一直天气不好,天气预报英吉利海峡有暴风雨,不过盟军方面气象部门预告在4-6日会有24小时的晴天,所以几十万登陆部队早早就做好了准备。
! R7 L) J  `; f% m4 I, ^0 m0 Y1 K伞兵还算幸运,只要呆在机场候命就可以了,乘船的登陆部队几天前就上了登陆舰,很多人没等启程就因为晕船耗尽了体力。
% {/ h  ?/ C! |, ?4 l. {* ~& C3 _! K$ P
[ 本帖最后由 半日光辉 于 2007-11-22 10:13 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
附加一贯转贴,来自二战论坛,咆哮的鹰
  x$ Q' ^4 j" {# Y) S
5 L! H( \& u5 w- H
& p1 v) b1 F6 e7 z" lBOB里人物绰号小考
  j6 \- s9 ?7 \" {* }) M$ k6 T: S5 n5 B
BOB里由于出场人物众多,也许很多看第一遍的朋友会搞不清里面一些次要角色的称呼,这里给大家简要说明一下,看的时候更明了些,自己也权当好玩。. _8 R) p1 g( m* s
7 s  F2 T6 S* a8 o6 {3 @' U
Bull(大牛):& h% w! ~- u+ }6 M
这个大家最熟悉,浑身肌肉,老叼着雪茄玩酷的大个子,德国人找他拼刺刀绝对是找错了对象。Sgt. Denver Randleman(丹佛·蓝道曼中士)的绰号应该由外形而得。其实,bull准确地讲应该是“公牛”的意思,翻译成“大牛”强调他个子的高大,也算不错。
8 I7 z4 F* y; x' ]1 b! \
7 f) F8 Y/ Q# N/ A0 D' P2 u+ ?: VBuck(雄鹿):
9 y- j# K2 v2 L# T开始我还以为“巴克”是1st Lt. Lynn Compton(林恩·康普顿中尉)的名字,后来才知道这是他的绰号。一想也对,巴克原来是加州洛衫矶分校里的橄榄球明星,又是富家子弟,大家想想在学校里该有多受女孩子们的追捧了。因此大兵们送给他这个绰号也就不难理解了——buck在美俚里也暗指花花公子。不过,康普顿中尉能得到这个绰号也说明他和士兵们的感情确实不同寻常,这在电视剧里也有很多地方体现了出来。
) G/ m: {, k, r8 Z- Q
: d0 ^3 f1 K  h+ W5 Q6 S+ ^Shifty(西福地):
8 Q3 `- n# a9 @和巴克一样,我原来也是以为Shifty是S/Sgt. Darrell Powers (达维尔·鲍尔斯参谋军士)的名字,其实也是他的绰号。shify的意思是随机应变,躲躲闪闪,变化多端等等之意,但要想把意思译好确实难,只好按发音翻译,因此误导了大家。不过作为E连首屈一指的神枪手,鲍尔斯军士的这个绰号也足以说明他人是非常机灵的,你看他经历了各次战役也没受过伤。只是最后在幸运地抽中了签后,却在回家的路上很不幸地遇到车祸,受了重伤。; q% l& w8 C* `5 ~

% G( c9 s, K( u. M/ dSkip(史基普):3 o: h* a3 X3 M- D# f
Sgt. Warren Muck(沃伦·穆克中士)的绰号,从这里起连着三个人的绰号都很容易混淆,大家注意区别。穆克中士是迫击炮班的班长,对于他大家印象最深的应该是在第7集里,在排队吃饭时他给新兵Webb介绍E连的老兵,然后又在佛伊镇战斗前德国人的炮击中,他拼命叫Luz躲到他坑里,却不幸被炮弹直接打中散兵坑而战死。至于Skip这个绰号的来由,大概他性格比较外向,平时总是喜欢活蹦乱跳的吧,呵呵,纯粹瞎猜。
  U: Z3 s# P* L) ?' l& \0 i
  M3 E  Y3 U  z  K# ^) ^( o: K9 WSmokey(史摩基):
9 O! L- p0 @' Y. KCpl. Walter Gordon(沃尔特·戈登下士)的绰号,戈登也是性格活泼的家伙,E连除了Luz外最爱搞笑的就是他了。第3集结尾时在医院里他一人就得了3枚紫心勋章(受了3处非致命伤),而受了致命伤的Blithe却只有1枚,难怪旁边的Popeye说他“You have no shame”。最绝的是接着回到连队后,他做了一首叫做“刺刀之夜”的诗献给因是自己人误伤连紫心勋章都没有的泰伯特,场面非常好笑。戈登下士在第6集“巴斯通尼”里德军的进攻中受了重伤,以后就没再回连队。后来查了一下资料,美国把一种叫Smokey Bear的森林熊作为森林防火的象征,不知这和他的绰号有何联系?% ?9 p+ p; t3 n! Z8 t

5 z6 @. ]8 \) [: f7 gSkinny(史基尼):' W* E1 h; F& U! {. ]$ d% k( E
Sgt. Wayne Sisk(韦恩·西斯克中士)的绰号,和前两位相比,西斯克中士给人的印象不深,其实就是导演给的戏不多。不过同样在第6集里,开始在德军的炮击中腿部严重受伤的那位就是他,他还不让军医尤金·罗打吗啡,说自己能撑得住,这点给人留下了印象,是条硬汉。Skinny意思是“皮包骨头”或是“吝啬的”,这个绰号我想应该是从他的外形而来。" r# A' y/ w/ F

0 ]0 I; w+ S/ j2 u" RGonorrhea(淋病):& ^% D) [0 I& y& y6 e
S/Sgt. William Guarnere (威廉·葛奈尔参谋军士)的绰号,这个大家都知道,因为他的姓和“淋病”的发音相近,因此得了这个不雅的绰号,但这个绰号大家一般只敢背地里叫。其实他还有个绰号叫“Wild Bull”(野牛),这足以说明他的性格足够疯狂,其实在BOB里这个矮小强壮,脾气暴躁的家伙是我最喜欢的人物之一。电视剧里当着他的面时基本上都是叫他Bill(William的呢称)。. h: ^2 p( z7 y5 ~! n
& H# D8 X1 A3 N9 Z
Popeye(突眼):* U% u4 M$ F5 a+ n0 A0 M6 d
Pvt. 1st Robert Wynn(一等兵罗伯特·怀恩)的绰号,这个家伙大概是E连第一个屁股中弹的家伙(第2集夺取大炮的战斗中),其后许多E连兄弟在受伤时也都保持了Popeye开创的这个优良的传统。怀恩虽然貌不惊人(甚至有点未老先衰的丑相,其绰号大概由此而来),但从电视剧中他的表现来看,他心地善良,作战也很勇敢,还十分珍惜和E连弟兄们的情谊,同时E连的人对他也很爱护和照顾。
) \4 p% z' W" ]& A" n4 ^  |, p$ V4 y4 \' B9 f0 X6 g
Tab(泰伯):( ]& ?9 }- e7 L
这个没多说的,S/Sgt. Floyd Talbert(弗洛伊德·泰伯特参谋军士)的绰号应该由他的姓简化而来,tab这个单词当然也有自己的含义,但作为人的绰号,不知有没有隐含的意思。
) W: d% {( _5 D( i
+ q1 d+ g' a3 D: P( F. |Moose(驼鹿):
4 u. {1 c: d# G发音“穆斯”,这是1st Lt. Frederick T. Heyliger(弗雷德里克·海立格中尉)的绰号,和巴克一样,开始也以为是他的名字。Moose是指北美的驯鹿,爱斯基摩人用的那种。呵呵,两个中尉,两头鹿,有意思!和巴克一样,在温特斯眼里海立格中尉是个很有能力的军官,可惜只带E连出了一次任务就被哨兵误伤(可见美军真的有误伤的传统),没能更多地证明自己就Byebye了,很是让人唏嘘。和巴克一样,海立格也是又高又大,这是不是他绰号的来由?" o' J  }4 ~4 @0 e, E% q
; [: H0 t( x! Q/ J) ~- {" I9 u9 E
Moe(莫):) p) Q: Z2 D# U; A. _- c
Pvt. 1st James Alley(一等兵詹姆斯·艾利)的绰号,艾利给我的印象不深,至于这个绰号的来由更不可考。
, a1 n; P; v+ y/ [2 c# u. l* t% H  e2 H$ d0 o' ]
Pat(派特):
3 q% u: k. B/ ?4 O2 I1 X, I: ?1 eT/Sgt. Burton Christensen(伯顿·克里斯滕森技术军士)的绰号,克里斯滕森是机枪班班长,他还是给我留下了一些印象的,像第1集里因为偷偷喝掉了水壶里的水被索博训斥就很有趣。以后的剧情里零零碎碎地也有出现,大家留心的话可以看到,只是他这个绰号怎么来的让人费解。% ^: g- ~2 B+ d
5 z/ a! f& ]. W; Q! b
其他,像补充兵Pvt. Edward Heffron(二等兵爱德华·赫夫朗)的绰号是Baby(贝比),第6集里多有提到,赫夫朗还奇怪尤金·罗军医从来不叫他的绰号,说只有修女才叫他“爱德华”,可见在美军里士兵们取绰号是很常见的(呵呵,想起我中学生涯了),A连的Hall被心情不好的Guarnere叫做Cowboy。但很奇怪,E连里最搞笑,最被人喜爱的Luz却没有绰号。
2 ]( ~5 l" m# I$ W  T
/ e* P' I/ f- [& q其余像温特斯被称为Dick,史毕尔被称作Ron,Joseph称为Joe,Webster称作Web,Malarky被称做Mala等等,都属于名字的呢称或简称了,不在绰号之列。0 G1 a& x4 [$ `  c: {" Z

- [  Y. w% D8 |5 K. @* j; V: lOh,差一点忘了BOB里最让人反感的人物——1st Lt. Norman Dike (诺曼·戴克中尉),这家伙也被大兵们起了个绰号——Foxhole Norman(散兵坑诺曼)。不言而喻,作为一连之长的戴克每天最主要的工作就是缩在散兵坑里睡大觉,此绰号可谓一针见血。
BOB有两个连长看的不爽,戴克是一个还有个貌似我不说也知道.....
9 N. _' W: ?! ?; P* ^6 R3 ^% U哗变这种事情在军队里是很忌讳的。
看不到图~半日兄~
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
2楼的图看不到
: X9 R; G' J- J
) @9 _+ r- E" pBoB要谈的东西很多,以前我都灌了不少水,等空闲下来跟你慢慢聊
一万年太久,只争朝夕!
登陆延后24小时,伞兵们看起了电影。
6 U4 ~- D; g  \# ^1 ]9 @8 u这部影片的名字我以前看过,不过现在记不住了,哪位能补充一下?
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
心事重重的迪克 温特斯中尉走出了帐篷,好友,连情报官尼克森中尉和他攀谈起来。
  N; A: L' x& N. W( _/ ^: H! r! f, t有专家指出这个场景中尼克森和温特斯的帽子是错误的,他们戴的这种船形帽不应该是黑色镶白边。
! C4 b- B4 S0 G. h7 f2 G5 f0 S9 W! |* t6 R5 E% Y2 f- ]
两人回忆其了2年前,E连组建之初的情景。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
作为E连2排排长的温特斯少尉。
6 q( P  w6 u; ]. Q注意他当时佩戴的头盔,这不是美军制式的M1钢盔,而是钢盔的内盔,一般是套在钢盔内的,所以美军的那种钢盔其实是两层。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
大卫施维摩扮演的Sbel中尉登场了。大卫因为出演了热门连续剧六人行成为了《兄弟连》剧集开始阶段最为耀眼的明星。; g9 d0 K7 \/ q% H0 @: L
对照原著的Sobel本人照片,大卫长得还有点相似。这里不得不佩服大卫施维摩。Sobel和六人行中的Ross反差实在是太大了,正是大卫施维摩的出色演绎,让我们对Sobel这个角色留下了深刻的印象。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
乔治鲁兹因为枪托上有“灰尘”遭到了周末禁止外出的惩罚。
) s. U2 z6 e' Z5 h鲁兹手持的是M1A1卡宾枪,这是一种专门为伞兵使用的可以折叠枪托的卡宾枪。* I7 E" D5 `& _) O5 ?6 T
实际上这个场景也有问题,电视剧交代这个场景应该是在1942年7月左右,Dday前711天。而M1卡宾枪是军方1938年提出的要求,1941年定型,最早的一批M1卡宾枪1942年7月才交付部队使用,而且还是固定枪托的M1型。M1A1还要晚一些。
) l% C  k1 G6 N; J9 S0 p  T4 h
; @0 n4 n8 A7 G) w" E. ?: i刚刚生产出来的最新型的卡宾枪怎么能交给这帮子入伍没多久,还没有成为伞兵的新兵蛋子呢?这恐怕是斯皮尔伯格考虑不周的一个地方。
, q) e+ B" u0 u$ H1 k
. C, P* g+ r/ k' k不过M1卡宾枪定型后就源源不断的生产出来,到1945年,在38个月内生产了600万枝这种卡宾枪。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
Sobel在每个人身上都能挑出毛病
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
很有意思,半日版主加油啊
sobel命令全体跑科拉希山。令全体都十分不爽。派康提冤枉的说自己的裤子根本就没有褶皱/ r, o9 x# m$ }. p& h
; p' s, _1 n2 ]6 B8 P3 u
6 B; S) h2 _6 q( {& b
二等兵怀特无视命令麻木的坐在那里。严酷的训练已经将他淘汰。& c  H9 h, }8 _& @4 [9 I/ z

; P1 ]- E  k$ ]' m; R实际上伞兵的体能训练就相当艰苦,到最后E连获得伞兵资格为止,有几十人因为各种原因被淘汰
0 M0 ]% R* P  v& e. M& B
& P& y0 z) O7 H0 Z其他连队的士兵周末都准备外出,只有E连还要进行体能训练。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
Sobel带着E连喊着口号跑上了科拉希山。
8 C) N( c7 y. h5 g关于Sobel喊的这个 Hiho-Silver。最早我看得盗版碟翻译成:“冲啊,骏马”这个翻译还是很准确的。
; v! k) O# h8 P- C/ q- L真正的来历是这样的,转自二战论坛的一个帖子。原来是来自于美国西部的传说“荒野游侠”,刚上任的菜鸟副警长(名字忘了,以下称S)到任以后,小镇的警长串通匪徒干违法勾当的事情被他发现,S本来要去拆穿但是事情败露,在被很惨的折磨一通以后(全身骨头打断+毁容)杀害,弃尸荒野,警长还把所有罪责栽在S头上。
) h2 ~. d9 N9 y' R( l! \* G9 s  T( JS上任路上曾偶然救过一位印第安人,发现了S的尸体,他忍受了部族的酷刑求得部族的巫师招魂,救活了S。S遂和印第安人结为“血之兄弟”(对了,街机“blood brothers”就是根据这个改编得)
) w: N) i2 J0 u4 |( E, jS本来已经不想再去寻仇,在印第安部落平静的生活,期间他在部落里练习武艺,偶然训得一匹出众的白色野马,根据部落里面银子可以赶走邪恶的传说,将马取名”银子“
, i" [( H( [: e( p2 D- ^数年后在S单独外出狩猎回营地,发现部落惨遭屠戮,唯一的幸存者告诉S就是警长伙同匪徒要霸占部落的银矿而犯的罪恶。S的兄弟被作为替罪羊将在正午当众绞死。S取出了部落里面自己制作的银头子弹,骑着银子,大喝一声“hi-yeee-yaaa,silver”出发复仇了…………
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
返回列表