返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
  W) G; J( F# i, n. p0 f  W1 u( h: K% I
# I% Y, ]9 J' e
点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。( Z0 f: Z; ?! u/ D  Z! S- d( c7 h
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
$ h9 C" J: p. a* E对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
* K8 X% g0 _: p- u
我这里用的很正常啊
.................................
6 R' U3 g# ]4 |5 E那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 6 S3 ~# `, K* {0 ~) l; X# B: g
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
, U* B: r% Y$ L' b1 ~! l

$ b' |* x) `* T- ?期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
; x+ u' U# N5 l7 k% l4 Y3 L6 p* m
& E7 t& R6 \$ X3 G' E+ M% \[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 7 W: f  u/ E; {5 o5 _$ X7 i
……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
! ?3 U2 ^- A( ?) L9 S/ u9 h3 Z欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新7 P. @5 V9 N  G3 ~  @
建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表 ; n/ k- o+ @+ [* i8 O$ N; V; h
……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
! t( H3 O& n# c) c1 n5 P
处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表   m! Y$ o4 I/ w" l# ^1 d
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
6 j' s, J3 \7 C* q& i6 f' H" ?" T: D9 E6 K
当年汉化civ3,弄出了九鼎国
4 e: m" `3 s0 D" P看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
3 [0 n/ @' r3 E" W+ O
3 b, y) }8 d8 @6 f% B0 N% D1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 4 E/ e5 a* g( T8 ?5 O/ D8 j
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
; U, M) t( e9 i7 U+ D- c
- P$ y3 \5 s  o" r看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表