返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 . i/ N; u  l- p& B' b7 r1 s- m0 U& N
4 o$ g. J! C; Q- I

; L! l( Y' V; X3 E' Y4 w点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。) T5 W+ c: U6 L
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。0 F6 [( H! U9 g( Z
对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
7 ]; B6 \# u% I2 E我这里用的很正常啊
.................................
3 g& Y( H, A2 \6 n5 ~! T1 v那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 4 z! o. G  _/ s9 w, [+ m2 F. N; G% s
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
) O& z7 ?: X' p  r  I
1 m2 W' H- w, L- i期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
7 i5 y1 R- ~% \! t& \- w# G' Q5 k) C) m* X. h/ z3 Q6 I( h, n2 P
[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
& W4 {" {: t% n……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
0 ?4 F7 U$ ^; @, E
欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新
. z( p# z3 J+ V) q+ }% H& Q8 @建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表
$ k3 j* n9 ^9 {* M& t……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
0 Q, R/ f' [; P4 \3 @处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表
1 ~" x. g% y0 ^; G" D/ u- z* nhyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
5 q7 N) }/ S# ^' d8 o
4 F4 _, |1 ?1 @$ e+ l9 l. r3 |当年汉化civ3,弄出了九鼎国2 k* l5 U0 ]) e
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
& f8 @+ [6 X  \/ _  z& T" j& R
9 O8 ?2 R8 W3 F1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 + ]  D7 ~. F- _
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
7 k' w9 U' m: F) L9 G

. Y3 C( F$ q5 d( K+ k! d看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表