返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
7 l5 u! ~7 e0 ]5 W; i7 l, ]' I6 v+ hHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
0 s, ^2 B; c1 J, j+ R9 o0 D/ C还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
+ T  @. u& o& r# V' \
- \( [  }5 C2 c1 W: t3 I这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾( }1 i( q# M3 _1 z' Z
/ m$ {) Y6 q1 B$ f( z0 Y

) Z& G( S: Y; @" K# R# B- }  g当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的& m) S' u# g% o$ A2 M* s' T
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 5 a- c- I. p! q
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
, e0 e3 J2 F/ Q; c9 q反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
- b  q* \* T8 s+ ?- Q* y- ~4 ~6 N1 M( u  V9 W
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友  u- F0 E, T* U8 w
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
; u  D' I7 y& n这个剧本一开始就是决战- _) {  D) a+ B( }, L3 b: X1 A
因为日军的目的是攻占夏威仪
$ b* K) Y7 O+ [而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多8 l# \* M3 O/ C( z
很快就熟了7 T1 k9 r5 ?+ F; s& k
HOI的英文更少,更没难度: l$ z# w1 H$ w3 i( F
有4级的水平绰绰有余
0 W/ p& B; H" o( L& ~1 Z4 l
/ |6 X5 P4 a( C* o0 |我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表