返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的, \: X9 A9 H9 ]- ^9 w
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表) I. h/ ^# F4 G
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
4 j0 h, Z6 K8 r; g5 b7 E

6 K# Y* J4 {/ {; w/ l3 B" ]- T这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾; A  F4 W7 I' c3 E

6 T+ H, u6 y) E% t' p" \( Y/ O
, J; j, z4 u/ Z' q当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
& p( _7 Y$ f' _! w5 K4 r: {不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 , O/ L+ \2 |/ F. D# V/ Z  J6 T
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等) a6 X# J  k  q. l# U
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
* g  [1 A' R2 B9 K) R: J7 M6 N
; ]9 V$ ^: ~: j. t2 {0 W另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友- }- T! S* p4 Y
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢) Z* S9 f) ?7 R& O6 b
这个剧本一开始就是决战
6 t/ Y3 R2 S2 W. ~, ^; J4 p$ y因为日军的目的是攻占夏威仪: |; G- s$ e/ P7 u/ Z! z
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
  e) Q  j6 D2 n1 F- M% P) s很快就熟了; b+ t- W% B! g; H9 L. D. t, c; c
HOI的英文更少,更没难度
) v1 v) b- ~' z有4级的水平绰绰有余" }7 G5 {1 T" Y7 r

6 s# Z6 y" Y( Y0 w: a$ @. n5 J* H我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表