返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的5 I( e6 {! D. l  N- n7 Q7 P) R
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
, g$ C# b: p5 x, R还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
# g0 k6 U0 Y$ R8 l: C4 l0 [
* w5 g4 U! {' b' x这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
. O/ J1 d% \% T- k" m0 ^/ Q' Y* Q( _, o8 a+ n
# {/ v! i3 Q' S6 t! h- V
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
& {% x3 {5 |! t不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
& r) {0 s) K  q9 u" Q那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等( N3 K0 c$ r3 ~' P$ {! d7 a! l0 Y
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
2 N/ p- Z# W1 O" L7 Y! e- |. ]9 F4 E* @1 {4 X) g3 ^0 v
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友+ q6 K4 U/ t4 U$ K1 K3 |
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
' O! |) Y, D, y; V4 q! V这个剧本一开始就是决战. P! Q" A0 a9 d. ]; r% W3 V
因为日军的目的是攻占夏威仪
/ _' M5 d$ K* r6 Q. @4 e而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
+ x$ v8 n" Z' d6 G; ^很快就熟了
9 |8 p3 z& l3 h/ x! aHOI的英文更少,更没难度
2 X2 I! }: @7 J+ C0 Z有4级的水平绰绰有余
, B  n8 o: c, B5 k0 Y/ q1 [) G6 n# z  ^$ l2 e5 [: Z9 W# l' a
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表