返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
# M) Z, u4 i" A- I$ {" L- O  VHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表( E' @9 |% [# N! O5 N+ G0 D
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
5 t% C' r& J. t9 k& j1 A$ J2 i
. }9 N- j/ s5 V4 h. G这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾' L3 W: R2 I/ U% L# N

2 f; K6 T3 G  T& f1 i  G# M0 i: U+ l& h3 ]3 H
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的5 A* \, N9 \- R2 H
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 5 t. i. B. P* ^" }
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
0 H. l+ u3 X# M) ^! w% W6 ]; G反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的6 M1 N" P% n3 r7 o
7 Z2 ?5 [- h! e. S; x
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
' C# F3 e- e3 M8 {4 O为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢; @- _, w+ b: U0 [% ^1 ]# t) s
这个剧本一开始就是决战
8 X# B2 V8 F+ U$ s" P4 r因为日军的目的是攻占夏威仪
9 S$ A' y" q$ S4 R4 N9 B而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
8 O* d- t' X1 P- Z很快就熟了( Y- u# Y' B0 I5 X
HOI的英文更少,更没难度) a7 w  F/ m! T
有4级的水平绰绰有余) j! {' `! Y. d' v  l

' ~. }  J- k& L$ r# M, r我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表