返回列表 回复 发帖
38楼的如果真能完成这样的工作,我提议论坛给予其特别奖励,这个工程,太大了,而且我觉得一个人的力量是不可能完成的.
" L2 l/ t1 W# o, c& \/ v" W另外我还是那个观点,不能让人白忙,不能总是义务性付出.
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
我愿意总结作为新人的一些提问
早就整理过中文手册,把力所能及的一些问题写进去了。可能有些地方还不是很直白易懂,我倒觉得可以把FAQ也做到中文手册里面去
一万年太久,只争朝夕!
FAQ的提问由新人来加最合适
等需要我时`我再来~你们暂时先折腾着~~
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
lh还欠着别人一堆债呢~
等最后全部折腾完了,一大堆各式各样的手册
9 m  L2 ]& X! E& [" A) a1 Z新人跑来问:这个操作如何做啊?
+ `* Q1 n4 ]1 Y0 V# d$ n2 {. G- V回答:看手册!
' c: k# g, G/ v. p! H/ t
& u5 T& O' d* r( _1 ^又回到原来的起点了
还是等AE出来再好好弄个中文手册吧,估计AE一出,WITP要歇菜了,现在搞等于白劳动,新人还是看手册得了
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
给楼主提个小建议,毕竟我也是新人
6 C( K/ X7 Q1 \0 L% U: R" |5 P( [2 o# L. s1 y' B6 A, }/ ?
有什么问题弄不清楚的时候你可以开个小剧本,实地做个实验就可能有结果) ?. j7 I' A2 x$ c% {
, V* D$ `+ }1 [# u3 S  L/ W0 f
例如不知道飞机能装多少人,你可以开个小剧本飞一次,大概就能算出来了,还有装船的速度啥的8 h+ r- t7 i& U+ ?4 b0 f
+ F3 r/ ?. s$ Z$ [
其实这些东西都是一定的约数,你要想得到很精确的一个数字有时候不太可能的,; w  w# y# ]2 c6 A2 ~# `
8 Q7 ?- D4 z, y/ L! M
仅是建议而已
我也感觉过细的手册没有太大的必要,有些东西必须是自已摸索才能提高的: p: m, V  s" V7 }
师付领进门,修行在个人嘛1 m0 B0 \# K3 s0 H4 Z$ [
而且这个游戏毕竟还是属于小众游戏,只适合愿意坐下来搞战棋推演的FS进行,没点毅力是坚持不下去的。9 r6 l; A5 G. v! `# s$ H0 r
就像围棋,规则很简单,想达到一定高度就难了,就算你写了所有升级的书,想升段还得靠玩的人自已努力。6 J0 S# |" T6 a- r- g% q% ~9 t% C
不过对于大大们的汉化行动俺还是表示无限佩服与敬仰的,光是一大堆的飞机和舰船名称就吓死人~~~~
2 l3 }& ~; ^. a0 f/ G0 o4 a# v+ x$ \! T8 y! j6 L9 ]; ^4 e% e0 J
[ 本帖最后由 daba2000 于 2008-10-24 23:00 编辑 ]

回复 55楼 daba2000 的帖子

看战报(血战1.86?)里运输船的名字有“三个代表”,想请教一下E文原名是什么?BTW,期待AE。
同意55楼,特别是战略,打法,这些提倡自己摸索。这样才能百家争鸣。要不就都像秦始皇那样统一了。。。
回复 55楼 daba2000 的帖子
" c5 K6 I4 g2 w  b看战报(血战1.86?)里运输船的名字有“三个代表”,想请教一下E文原名是什么?BTW,期待AE。3 F# P2 F+ z5 |. s& y' J
这个是浆糊自己乱折腾的,那个三个代表 刘德华 周润发什么的纯粹娱乐大众,别当真,就当它是条船就行了
原帖由 阿姆罗 于 2008-10-25 09:10 发表 9 w0 b2 {! p. m; Z
回复 55楼 daba2000 的帖子
- r9 m& u* a* k9 O" q) x看战报(血战1.86?)里运输船的名字有“三个代表”,想请教一下E文原名是什么?BTW,期待AE。: D" I& D7 |8 Y) R5 ]* t% ]
这个是浆糊自己乱折腾的,那个三个代表 刘德华 周润发什么的纯粹娱乐大众,别当真,就当它 ...
" w; N7 s, h, B  h( V1 N# A1 u5 n* U2 W8 B% P
新加船只
返回列表