返回列表 回复 发帖
半日把衣服照片发出来就行了,人就不用上了,哈哈
0 Z! P- v( n9 E6 h
# V. A" [$ R$ o; s2 f' M+ E* P其实我觉得最没有必要把钱交给健身房,我觉得自己在外面慢跑就够了。没必要练成鸡肉男。
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 半日光辉 于 2008-6-15 21:54 发表
% W  ^, b+ L* a' Q; a" }我只有一件正品军装,在德国买的89年款西德国防军防雨棉衣一件,30欧元,棉衣里子完全是活的,拿掉之后就是件不错的风衣。等我发个照片上来
* R! O7 ]  W/ r! |1 W% a( F( x听说东德军装卖得挺便宜的?在德国" O+ B- _+ W5 q& m* t( X
我更喜欢苏式的
海が…、江田島へ…
现在的空气质量不好,在外面慢跑对健康很可能有害
我住在农村,空气超好,哈哈。
2 d' h! V9 w7 f( p9 x健身房一堆人在里面,我觉得空气质量也不怎么样。
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-6-19 14:10 发表 8 z( z6 j3 p/ Y) r
我住在农村,空气超好,哈哈。
9 P! x4 f9 `: b2 M健身房一堆人在里面,我觉得空气质量也不怎么样。
% S% {% L) K9 P
健身房里,满是汗水的味道。0 k! q1 n8 G7 G3 S. [
我最喜欢的健身方式,是背个包,骑自行车或徒步,到县城周围山里漫步,饿了啃压缩饼干,渴了喝淡盐水,累了停下来钓鱼,累了就露天或搭帐篷。开始几次,我没打招呼就出门了,爸妈以为我离家出走······等后来他们习惯了,我又不出去了。前几天自行车被盗了,我离“家里蹲”又近了一步,有同学却刚从灾区回来,惭愧啊·····
海が…、江田島へ…
我也不能搬家到农村啊
国内出正版的了,重庆出版集团,现在出的,几乎全是独国的。
5 c: h& f, m5 ?6 G5 T0 K买东线最新一本时就见有打广告,没想到是翻译的这书
. l% K: M8 h3 l# v3 \http://cqcb.mall.taobao.com/search-38621-----1--604.htm
海が…、江田島へ…
我也在翻译啊,这套书一共有100多册,我也想找个地方出版...........
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
啊,真有人翻译这些书啊,肥牛,有没有意向来搞几本翻翻啊?
可以倒是可以,可是,找谁去给你出版呢~~~~还有啊,这些书量也不小,你义务干活,能坚持多久呢..............
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!

回复 25楼 hyyy 的帖子

最大的问题,不是出版社,而是版权吧。
海が…、江田島へ…
翻译作品的版权应该是属于原作者的,但翻译者也受到著作权保护,具体的问题要请搞过译作的人来解释了.........
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
12一本真的不贵啊,等问问余诚那里有没有进货
出正版了?
+ s; U. z! @0 l7 w* o* j  E9 q) B; m( ]  `4 [, H$ O
什么人翻译的?: B: G5 t2 f( c; Y0 r% w

6 U4 B' u6 f1 Q: d其实osprey质量最高的是他的战役系列
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
翻译也会产生独立的著作权,当然是在你已经获得原版权人授权从事这项工作以后
返回列表