返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 ( a  G& C0 P' b: |

( a) R9 n$ S% j8 x3 f( e1 d1 K' q6 i) o* b. s
点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。# O/ a0 T3 @  O; k9 |0 c
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。
; |; {0 h* j) |对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
+ }# i4 R9 I" U3 M
我这里用的很正常啊
.................................
9 }6 A' {' `  t7 A1 D3 O9 k那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表
: c8 x  R6 N' `& N9 [( N- N7 a正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
# Z& `4 G. H* M
2 v/ f) c  p% }$ S; B期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?/ P& L4 V: l8 W& X+ L
/ E- L/ V4 M; @4 g% |4 m
[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表
2 i! d5 I. D! ?# \……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
3 f( L2 Y/ a4 h7 d! m欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新
% L6 I1 U5 O: v7 _建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表 ) k: d7 G4 Z1 [- `
……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
% }5 g# V1 s( F+ \" X处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表 0 P2 `) ]" x- y
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
0 e' x9 `2 `6 f
& J+ K3 j6 d" v/ |当年汉化civ3,弄出了九鼎国8 Y+ Y3 L/ B! g
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?" J; j+ P5 }0 t3 N$ ?) A  I% k, m- f. m
; E* n! f- ~6 R* E2 d) b4 i0 `) ~
1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表
- `6 d2 F1 _; X! j$ E* \. h下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
, d4 P; m* f' k  C8 n) P# j
7 d+ [' P" d7 b& j4 M6 R  v
看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表