返回列表 回复 发帖
又发现了一个,日军川内级轻巡洋舰被翻译成了仙台级
感谢以上诸位提出的报告,下次汉化剧本时统一修正。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
500架4发一次出击,一个旅团全灭,不知道是算法出了BUG还是游戏本意如此?
4 o+ I! y- b  B% ]' Q9 a" x  M6 C% @- A' v; ~4 {' {( I
上午 空袭 第21独立混成旅团  , 坐标 72,55 (南宁)- i7 e  I5 L  ]& ?1 p2 ~9 x% y

  E; A1 q3 B; y9 `6 M本格天气: 小雨$ r9 D1 d! K2 f

, F% }. k0 q0 u8 f( N( Q雷达已探测到 39 NM, 估计高度 10,000 英尺.4 i3 S2 Q6 J6 d5 ^2 a
预计在 13 分钟后到 ...3 P' `; y. k  x0 J* g! ]& j- J
shining 发表于 2009-11-3 11:54
% g7 K" {* \4 W6 xAE的轰炸确实是非常猛,我用日军进攻南太,很多爬过去太慢的基地都是用轰炸全灭守军再快速运输完事,包括很多有旅级部队的基地,比如马来亚,打入野地的部队不想麻烦地面部队去清剿也是用轰炸歼灭
太夸张了吧?
轰炸开始是大多炸伤残,等到彻底伤残差不多了就开始被炸歼灭,300重爆一个星期能歼灭一个旅,被地面击溃的更快,几个旅残军3、4天就炸没了
4 P, z) O3 p3 O  Y估计游戏设计者设想的情况是轰炸机像实际那样分散在各地使用,但有这么变态的效果玩家们可不会放过
最新的补丁里已经降低了火炮和飞机轰炸的威力,应该没那么夸张了
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
再提一个8 C  @* s; @+ u$ W. _$ _
8 Z  O) I' {2 e
在换部队机队所属HQ界面里,原文的“yet to arrive"被翻译成已到达,但实际情况应该是未到达的意思。
我来说一个,我自己玩出来的。游戏里开始在菲律宾的美国第三战斗机中队,如果修改属性后先飞到荷兰的飞机场,再飞到澳大利亚,如果中间有飞机故障不能一次全部非过去,那在澳大利亚给飞机升级的时候,在荷兰飞机场遗留的飞机会自己全部消失,然后点哪个飞机场马上死机,只能强行关机
顶上去,正在汉化1102剧本,请大家帮忙把1084剧本汉化中的错误挑出来,方便我汉化时更正
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表