返回列表 回复 发帖

[AE] WITP-AE1.084汉化剧本BUG报告帖

现在把我目前发现的AE汉化BUG报告一下; ]% U8 P2 K+ j3 s
3 d+ j: U/ C9 S2 ]- ?
西雅图成了盐湖城,两个盐湖城? ) ^* f7 J) U: L1 t% D0 E% {/ f
美军第31步兵团,成了菲军第31步兵团
* X- s( K! r, O美陆战队24团,成了陆战队24师 % k& |' Z0 g( _- R3 S
澳大利亚AMC卡尼布拉,没有翻译,这个是我自己忘了
大家还发现什么bug,一起贴出来,以便后续修改啊
日本第40師團有2個, 一個在京城, 一個武昌, 應該是翻譯重複了
另外, 想問一下某地面部隊的子部隊, 已經集合在一格裡, 但為甚麼合併的選項還是不能點....(例如京城的40師團)
本帖最后由 shining 于 2009-10-25 11:41 编辑 ; M' |( k* B  A/ Z! T

7 Q, Z) A$ b$ l( D4 ~; Z. r美军第25步兵师,成了第25步兵团
- N2 J& l! G3 U$ m) w' I& o美军第27步兵师,成了第27步兵团
+ G6 \' m8 y0 h- C# e! X
1 K  `# h  \4 V% Q& o176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?
. e; G% T5 g' ?8 O+ u
$ V% O# R6 M0 B' g
4 G- M5 K, m  R8 O, w. E楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并
本帖最后由 发电机计划 于 2009-10-25 15:55 编辑
5 W3 }+ j6 {1 A. j! |! O/ {% B+ h8 n$ g
canton应该翻译为广州而不是广东,到现在为止很多外国刊物还是用canton而不是GUANGZHOU。广东在英语中应该是Kwong-tung或者是GUANGDONG.2 O) Z: z$ `- j3 W( B1 r' n
具体介绍请看这里:- p" f& e7 d! H
http://baike.baidu.com/view/557106.html
战争究竟给人类带来了什么?
以上报告都已经准备在下版更正,希望有更多的报告反馈
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
美军第25步兵师,成了第25步兵团
8 K, {2 |* V( A, u4 L+ c9 Q1 ^美军第27步兵师,成了第27步兵团/ D5 }8 c# l9 B3 T
0 O, C3 M1 k- Z/ Y' R$ t
176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?
) w; p3 R+ S; T% }! H, S; d. n- B, ]! i- q

& r2 H- C" w$ n  B楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并
/ ~. T2 y5 ~$ k" Z. F. {4 d1 b/ i. fshining 发表于 2009-10-24 15:11
" _' O0 Z3 A1 ^8 V
原來要同属一个指挥部
& Q; @( x$ O8 h謝謝~
在航空队列表中,按钮“F”会和“所有类型”重合在一起,造成无法单独显示战斗机航空队列表,不知道有没有办法解决?
6139 澳第丛林炮兵团,第1?
还有一个,在查看飞机资料时,在查看sb2等苏联飞机(包括中国使用的苏联飞机)里,在武器栏里,有一行显示名字为空白,数量为十,威力和射程都没有的武器,然后过了一会儿游戏就跳出了,每次都这样,请各位大大们看一下,这个到底是bug还是我安装时什么地方出错而出现的个别现象?
我想问一下,什么是82毫米榴弹炮,应该是迫击炮吧。
战争究竟给人类带来了什么?
本帖最后由 shining 于 2009-11-3 12:07 编辑 8 X5 L! K: ~! j; g
& F( q0 t$ D( j( E! Z
500架4发一次出击,一个旅团全灭,不知道是算法出了BUG还是游戏本意如此?
- ?. L3 @) M% ^4 m$ n: L. P1 Y$ G+ Z' o5 @- U0 E. f/ H
上午 空袭 第21独立混成旅团  , 坐标 72,55 (南宁)
" N& {0 p7 l. u5 s$ \6 C! l0 b7 X- Z+ n' q4 |
本格天气: 小雨
+ c" w& v$ q5 e! D1 N* U/ V9 \8 R8 n9 ^* p
雷达已探测到 39 NM, 估计高度 10,000 英尺.8 B. O4 b7 G# \
预计在 13 分钟后到达目标上空
+ |/ k  l4 X8 \$ P3 |( D
' Y9 F! K+ l. d5 D8 i4 x& f3 ^$ s' g/ C/ T# |, ?, U7 H
盟军 飞机6 n; a( d( r) Q; \# x/ d
      B-24D解放者 x 520
% p0 M* ?. L; Q1 [4 {
( S8 _) e' B3 ]+ c, I/ P  f  G+ i; l) B. m
盟军 飞机损失
+ j3 Y. E0 i8 _. B/ G+ n; B4 z      B-24D解放者: 29架被击伤
6 c9 o% J5 J8 ^9 \9 Y' p3 o' G9 W# `+ S, y
日军 地面部队损失:
% b) K& ?9 r/ t" M) ^/ n6 r& r# z      4621 人伤亡; |2 U( |4 {- n, r
         战斗班组: 126个被歼, 113个伤残/ C! a' s! z$ }$ }6 [
         非战斗人员班组: 172个被歼, 126个伤残
7 c, O- R' b, C4 k9 ]( |+ {         工兵班组: 12个被歼, 10个伤残, j1 `5 g# N2 @& z
      损失76门火炮 (40门被击毁,36门失去战斗力)% c/ k9 s7 O: T
      损失19台车辆 (11台被击毁,8台失去战斗力)
+ |: U9 T+ [. f$ L" s
5 \$ }+ k9 ]  c3 \+ q另外这是旅团还是联队?是不是翻译错了?
日军 飞机
2 h: y( J- X0 V/ \$ |  e* Z      零战21型 x 13  m( q) B- B, E7 {, c
      97式重爆II甲型 x 17
2 a7 T3 U- b# _2 ^% s5 m* D8 r" M      一式战隼I乙型 x 17
0 M' ~  v+ N, Y/ u& J' P0 s      九九式双轻爆I型乙 x 4
/ b2 b1 t) `; Q( n+ O( u, x* Y% V
+ O# g4 A0 M8 l# R& y  q
# M7 e- o9 z$ J' M1 f2 r3 R * ]1 ~) d7 j1 \- B
盟军 飞机
( f- e/ }0 F/ s6 s8 r5 n, H8 j      飓风IIb热带型 x 168
4 n4 _: `$ L1 X0 S 3 E& S* x: r( @
1 M5 E; P5 t! v" a4 W/ p+ h) ~
日军 飞机损失
' J. U2 T. K  `  W4 ?9 o$ K      零战21型: 2 架被击毁
2 V% n) t- n' _3 h0 C# b# W( M      97式重爆II甲型: 8 架被击落, 1 架被击伤
! F; ~* L" D1 H6 T' J, F# `      一式战隼I乙型: 2 架被击毁
/ H) l7 _) x- Z      九九式双轻爆I型乙: 1 架被击毁
' T9 `7 A; c  H/ I
0 `; u! n  N. b4 H$ e% o盟军 飞机损失
6 J' c+ |/ V6 T- V( t" `      飓风IIb热带型: 3 架被击毁
' r! t( Q  z$ m1 j# [ 2 A. V) q1 b+ |' w  W9 Z
盟军 舰船8 z& N/ k' X) G; W
      CL 龙: G1 N3 A: ?2 j
      CA 弗罗比舍
2 O; R: Y5 y+ @& _      CA 霍金斯$ |8 d: @, Y. I( I  {* u
2 K* R% a1 c6 |! V- h  y( H! U
日军 地面部队损失:
0 ]9 |4 x" H4 n3 B      393216 人伤亡, [; A0 R3 Q  D% o8 F( e6 u$ m. _
         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残
( q- J6 o" R3 H! }$ Y( M         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残4 @0 X* H! U: W: N* U
         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残
, l! D- s9 t( _6 v3 M      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)
% P( |1 ]! P% {/ g0 D9 ] $ T# h% G; D  U7 p& d& i8 l
* p$ J. q, c' j0 l+ V
盟军 地面部队损失:
2 \# G. _# M: e/ Z& c) _2 T5 _4 }      1048576 人伤亡
  O* `) |" F  ?0 `8 i         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残4 l. S, |7 j9 G. Z
         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残
- C  d4 }' o: @8 `         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残
& J) s. K4 p  O& w) M4 d: y; o5 z      损失0门火炮 (0门被击毁,0门失去战斗力)
0 S: X( b0 Y3 q& ]1 ~8 Q% C      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)8 c. P. r+ e, {: |

* |0 d, X' _! h这个地面部队损失是怎么来的?
老大, AE漢化裡, 九七艦攻除了二號用舊制名稱, 一號跟三號都是用新制名稱, 下次漢化更新會否統一用新版名稱?
( v+ ?2 m& o" q5 l& p4 M5 ]8 e$ f7 G: _% ^. ~; }
九七式艦攻名稱改制   昭和17年(1942年)夏改制
9 O, g1 q0 l  e  E" E  m九七式一號艦攻, 改稱九七式艦攻一一型) R6 r( }" g2 `# A5 e
九七式二號艦攻, 改稱九七式艦攻六一型2 D( K; N7 T* O( J% J1 x) W
九七式三號艦攻, 改稱九七式艦攻一二型2 @9 ]$ z1 ]! W2 M

8 E, {; C! V( }; {5 m2 s; {
$ b: y& f/ C# c3 }" O/ h2 ^
1 A" Q  O5 s7 S1 j! g  m# g另外, 97式重爆 97兩字翻譯用了阿拉伯數目字, 會否用漢字比較好??
返回列表