返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。
5 t  s6 e  F; @3 B+ Z" @( G! s; c& w; n" W' x
       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。* G% m+ y9 M5 b( o% o3 k
& \. d6 W1 B4 n/ s' Q, S& @
       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):
& O. l& z( @4 {4 x# a       项目统筹:championzhao
0 A) i. N) }7 O: |% F, M$ H       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix " O4 Q- D) s2 l; K
       图片汉化:88mm, `' P) A' m% s+ {+ M1 u
       EXE汉化: championzhao
! `2 [4 O+ d$ E6 P8 s       EXE中文支持:noword1 b% ]: k9 t: ]' O1 N
       ; r- Y1 |5 W* I4 S
      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。" I  ?) s6 u, v

! Y( _9 x3 I' I! W      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。4 ?/ A# s- ^$ D& i  T
3 z& D  m, f1 _$ Y) n! f; c4 n  a7 P
【使用说明】' \9 K; E( I* `& P: i6 d/ g) A; w
& N7 j4 @. K/ A& U# }0 ^9 r# {
本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。3 }4 t4 t. Y2 d! Y' P) H+ ^2 ^& J
本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。
/ O3 p- l* f' K% m1 j- M* \) ?本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。
4 e" W8 e! K2 Y! l/ [使用方法:' c4 [2 i0 L) B3 W  E
1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。- H, B+ S! i' `4 K/ {; l& \# M4 }
2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。6 x7 r- H8 e  A! I4 W

3 V4 E/ G; d" T; L. J3 x, H" u& S+ c1 T2 E" W8 F6 H+ ?* M6 b5 w  \7 P
【下载地址】% ^" F# p3 n& x' E

4 }( `: A( p3 khttp://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/
% o+ P% v% r% {2 _1 N* V0 A4 |& O0 a; L) f9 z* V9 O
5 x2 H6 K. @; }& n7 ?+ o2 |) q
【截图预览】
3 g; z4 s6 |# v# l- h. E& ?( i% A6 |3 V% E# _& m- H( S: G& o% @
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。0 T3 {% c! w" w$ X# t" u

( _: W# Y, ^4 K! c1 D2 @因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持整合,同时希望最新的1084fix早日汉化
本帖最后由 key3027 于 2009-10-3 18:31 编辑 ' o* f1 i8 Q# e- b

& E! d8 i$ o% _6 w5 L支持,大家辛苦- l  y2 z5 l. x7 `- N
2 v5 G1 D% X& ?4 ?& Q( v' F4 P* ?
PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
辛苦了
感谢大大们所做的贡献,正是有了你们的无私劳动,才使我们的游戏世界无比精彩。
支持,大家辛苦6 S/ d* {+ e6 S

2 t) v: S7 c/ D! [4 `: b! n9 zPS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
2 A- S3 L+ t( _6 Jkey3027 发表于 2009-10-3 18:18
. z' t: j9 a" x
$ p8 F& }1 v# F  |感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!
5 u) X0 x. E* J$ ^) d
% o0 o) \' E3 \! r6 z提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
8 n" k6 w* J8 L; Q* f5 }. ?装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
感谢各位汉化工作者!( y) q2 |+ {- J

# O' J. A) n- r. X, \& r" O  C提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
6 K. q7 L+ Z. w6 r1 Z) ]' j装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
: @" k/ e+ V$ q福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
: c; G5 P% H# O& `- ]! P1 |* e
好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢诸位汉化的大大们,你们辛苦了
汉化的同志们是高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人
非常感谢各位汉化同志的辛勤劳动!
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢
$ v; M" ?1 k- T: r+ n1 ]. ]8 X9 y; ], g9 r. C' M. E1 ~
之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
想参加汉化的同志 致以崇高的敬礼
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢
/ z2 N( C( c  E2 k( P1 B
$ t3 g- s; l6 Z/ f9 x之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
$ L* c/ ~  C$ a; X/ F- x0 pccxx 发表于 2009-10-4 00:00
% _+ C# s8 Q; i( tft
返回列表