返回列表 回复 发帖

大bug啊

昨天刚下了个英文编辑器。打开长剧本的日军,想测试日军攻取珍珠港,结果海军舰队都消失了,只有飞机和陆军,再一看日期,竟是12月0日,再打开就没事了。

哦!原来是这样呀
你改了什么
我只下载了,开都没开

最近在玩橙色计划,有几个翻译问题想问一下5 x2 B6 H5 G4 G% d4 t3 h" _# Q
BL GUN 是什么      mle 1897 75mm F. Gun如何翻译
, j# u, z6 M5 U& f) B0 \. d! \mle 17 155mm GPF Gun又是啥

本帖最后由 梦幻琴酒 于 2012-8-21 13:35 编辑 ( O* d$ N0 H$ v5 Z: N# V! H

5 n# v& s8 z% ~) }BL GUN就是后膛装填炮,BL是Breech-loading的简写# w* a  A, O1 \# X7 j& a/ o
只有英国的一战炮会采用这样的炮名: ], V( L5 k2 g6 N( P

3 W8 S  S( M- h$ B# ~1 }后面的两个都是法国炮
: `, c8 p5 U1 j5 {2 p- xmle 1897 75mm F. Gun可以译成“1897年式75mm野战炮”
- T1 V6 z: M+ D: m$ M2 cmle 17 155mm GPF Gun可以译成“Filloux的非常强大的1917年式155mm炮”,Filloux是设计师的名字
5 s$ `/ V  h% B" l/ C+ ^) P; Xmle是modèle的简写,F.是Field的简写
谢谢,原来是缩写,我还以为是生产商的名字呢

返回列表