返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。
; R% E" Q$ A0 w& [# G3 ^/ [
2 Y1 d, R% f: J, _5 w* }       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。7 ?  U4 }* A  X) O" C( `& c" D
$ Z# ~. Y0 l4 x! o6 Y( c
       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):) d# @! Y% H/ `4 \% _& Y
       项目统筹:championzhao. B+ t2 Z# V5 Y( r, n* Y0 L
       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix - [8 K" K5 a2 s4 f
       图片汉化:88mm9 a( Z# b- h4 S- ^9 w! B
       EXE汉化: championzhao- F. `* y- S# N% J
       EXE中文支持:noword! v1 Z$ t- m( @' L& y" {' x/ G
      
. o) _4 u) ?7 [$ f: E      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。8 F, M  I' N, R" n6 [4 R
' H: [4 S: g# S- H3 q
      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。9 s8 I1 Y& Y9 W  ^

9 n8 A" Y% V: b0 _$ M) q【使用说明】
* a+ z: T' I; W4 C  A( C8 e
4 [2 Q( h$ q+ a$ f9 A+ a本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。
4 e2 D2 s% J' [% o本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。: Q, F# {9 t: u- }' B# r( G& H
本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。. N' H& P; u8 g! o* A) r/ z
使用方法:
8 b2 k; E, p5 @+ y  `1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。9 Z" N, p6 U& Q) F  T
2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。
! d1 h8 ]4 e% _
6 }$ Q4 \( f  q' a- K- o9 k! z' T6 g% K
【下载地址】' @) a  v6 j) n4 Y5 L/ x+ a

$ b, @5 S1 ~5 I- A/ Yhttp://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/; U$ E! V# Z/ F" T# J( L0 m6 h! R
8 L6 G( K8 z% B" f7 B' ?. a9 ~
3 J$ t2 H  z1 h9 B
【截图预览】0 ~5 s4 ~) e' v& b. }% b
& C6 B7 V) S/ w
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。
5 n- h; U8 O; I8 u6 z5 y6 |
. [5 ~4 N/ p1 R: j; [因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持整合,同时希望最新的1084fix早日汉化
本帖最后由 key3027 于 2009-10-3 18:31 编辑 8 S9 ?) V) T) h2 J
4 e, u2 N7 y. L. q* J, Z& g, O
支持,大家辛苦
2 d+ S* P2 r3 \- c' Q
0 a$ q' c$ m$ D: a2 _0 R, ~PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
辛苦了
感谢大大们所做的贡献,正是有了你们的无私劳动,才使我们的游戏世界无比精彩。
支持,大家辛苦4 F4 `3 H4 W5 ~6 ?& G, e
7 ~, m9 D: r! H) Z0 v6 l* r# W
PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
( _4 x2 Y- V$ j/ o+ s# n+ F- Y( @key3027 发表于 2009-10-3 18:18
9 J9 }0 Q: `3 Z) E
+ ]& R2 |  g3 R1 Y4 p
感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!# _) v7 K6 i5 E/ k

# u. A4 N7 C) z2 i& M% b/ \/ G提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成  ^9 {; S% r( @# d$ D( f/ a
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
感谢各位汉化工作者!
  G' u, }- o3 C+ e8 k* C8 N* e6 R# t  L0 S0 K2 K3 Y, V, [
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
5 z9 [; h& s+ S% P$ \" \" f装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.& ]) ]+ R3 I+ Z' Z1 o
福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
, @! \. l. T9 p$ a

9 |* V6 G3 `/ C& Z9 p; r: r. u4 A好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢诸位汉化的大大们,你们辛苦了
汉化的同志们是高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人
非常感谢各位汉化同志的辛勤劳动!
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢  Z' A  X6 a7 l1 U( J7 z
6 m' W3 |$ U9 e) U
之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
想参加汉化的同志 致以崇高的敬礼
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢1 k) L7 |5 z& U* F

4 F/ W+ U2 V! I( e/ Y" s4 V之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD# m: R0 v1 g; ^4 o
ccxx 发表于 2009-10-4 00:00
! H9 Z! Y( l1 V$ qft
返回列表