返回列表 回复 发帖

[AE] WITP-AE1.084汉化剧本BUG报告帖

现在把我目前发现的AE汉化BUG报告一下
2 q- a% d$ ^4 o6 r/ D+ g- A& D& h, v* x1 W8 I7 u/ B7 s
西雅图成了盐湖城,两个盐湖城?
. M: h! @( @& k. f/ t美军第31步兵团,成了菲军第31步兵团
2 M3 j& W- h2 w4 {美陆战队24团,成了陆战队24师
& k) X& D+ X0 }% [4 S澳大利亚AMC卡尼布拉,没有翻译,这个是我自己忘了
大家还发现什么bug,一起贴出来,以便后续修改啊
日本第40師團有2個, 一個在京城, 一個武昌, 應該是翻譯重複了
另外, 想問一下某地面部隊的子部隊, 已經集合在一格裡, 但為甚麼合併的選項還是不能點....(例如京城的40師團)
本帖最后由 shining 于 2009-10-25 11:41 编辑
% G9 g# P" J' W8 H) u8 O8 N1 B- f% M- W$ J' K# G! x
美军第25步兵师,成了第25步兵团
( a: ^6 \0 w0 Z6 e" O0 ?美军第27步兵师,成了第27步兵团
) \0 {6 g# Q% H8 J6 n1 y$ |0 p* P. o# `1 ~
176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?
+ \% d+ H1 d" P
: |7 Q" u2 K2 u6 k# k7 k- I- F8 O9 d! f+ R$ `8 ~
楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并
本帖最后由 发电机计划 于 2009-10-25 15:55 编辑
2 d7 I6 W, V. B" W8 a. y% F$ ]
) B6 @  B1 M/ t1 Q: v# s; wcanton应该翻译为广州而不是广东,到现在为止很多外国刊物还是用canton而不是GUANGZHOU。广东在英语中应该是Kwong-tung或者是GUANGDONG.
- h3 a6 ~# p0 Y/ n具体介绍请看这里:3 F; X) D6 X  ~) k  i1 y
http://baike.baidu.com/view/557106.html
战争究竟给人类带来了什么?
以上报告都已经准备在下版更正,希望有更多的报告反馈
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
美军第25步兵师,成了第25步兵团1 Z/ K0 ^# P7 j
美军第27步兵师,成了第27步兵团
, T& y4 s3 i% Q6 T) @
* g* p, U( M- Y7 c0 n. Y2 W! X176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?. `9 U( Q- Z  b! M+ a$ j

: m; _' |- f$ M
, U) I. s$ _4 b楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并
- ^/ x( L" L* J3 o8 Pshining 发表于 2009-10-24 15:11
! k* X/ Y; r( t  h& \7 Y4 g( D' m
原來要同属一个指挥部  a1 O* e& ]$ H  O
謝謝~
在航空队列表中,按钮“F”会和“所有类型”重合在一起,造成无法单独显示战斗机航空队列表,不知道有没有办法解决?
6139 澳第丛林炮兵团,第1?
还有一个,在查看飞机资料时,在查看sb2等苏联飞机(包括中国使用的苏联飞机)里,在武器栏里,有一行显示名字为空白,数量为十,威力和射程都没有的武器,然后过了一会儿游戏就跳出了,每次都这样,请各位大大们看一下,这个到底是bug还是我安装时什么地方出错而出现的个别现象?
我想问一下,什么是82毫米榴弹炮,应该是迫击炮吧。
战争究竟给人类带来了什么?
本帖最后由 shining 于 2009-11-3 12:07 编辑
2 g0 A% C. ]: S9 R( L5 U( I# @; U2 i  O1 e, |2 U( q9 k9 ~
500架4发一次出击,一个旅团全灭,不知道是算法出了BUG还是游戏本意如此?9 a, A$ Z9 Z7 U; g. B: X  z+ @" M
, a7 c2 h7 l1 v; J3 M0 L
上午 空袭 第21独立混成旅团  , 坐标 72,55 (南宁)6 X3 d$ b1 d, N

* h; }. h8 x: [本格天气: 小雨0 \7 R3 y+ ~3 p

. \. N: L) {' c1 e0 V3 }8 h+ j雷达已探测到 39 NM, 估计高度 10,000 英尺.7 \) I& k. d/ O7 Q! L+ s
预计在 13 分钟后到达目标上空0 e; y% p! v4 a9 }$ N( C
8 d. }# H8 Q5 u7 M
. J6 j3 d5 j3 e* d( m4 [5 w, u+ _
盟军 飞机3 o4 A1 B% J$ E8 M
      B-24D解放者 x 520! f: e+ [1 W5 k7 z* R

, e, \1 V" l# p' ^) G- h3 k
  D, A5 _4 d. i盟军 飞机损失# }" I. t, n7 [# M, U$ M/ @  ?% W
      B-24D解放者: 29架被击伤
8 u) ~9 ]: b+ Q6 A& T# K; v7 N" f/ G6 p( ^" _9 J: K6 ]% y, Z/ l
日军 地面部队损失:
* o2 l- @9 Q- _% h! x) o: ^- p! `      4621 人伤亡
' O1 z. U% C3 {" N" T7 \& f- \  n1 M* j         战斗班组: 126个被歼, 113个伤残
6 y. T9 R' f. w$ B0 c* U" D         非战斗人员班组: 172个被歼, 126个伤残4 e8 b2 u7 ]0 @7 ~( P" H/ ^
         工兵班组: 12个被歼, 10个伤残
8 l8 V9 a) A7 [, e4 N( S      损失76门火炮 (40门被击毁,36门失去战斗力)$ Y2 O  ?) C0 G) A
      损失19台车辆 (11台被击毁,8台失去战斗力)1 L8 W- `3 E8 W% U5 J

* d& e) Q# K* f( Z8 v, W2 R: a* {另外这是旅团还是联队?是不是翻译错了?
日军 飞机/ @  G% c0 s. B: V4 a/ O1 R
      零战21型 x 13% {" d1 ?9 R5 c( l. K
      97式重爆II甲型 x 175 {7 r! C( L! r" t  j
      一式战隼I乙型 x 17% c! \0 ~! D' @  h/ C
      九九式双轻爆I型乙 x 44 K& D& n# p$ c" i7 O
1 Y9 ^* o- k8 e& U

* |; J2 c* U( t! p3 D. J   P) x( F& E+ n
盟军 飞机- \5 v7 [# G1 c6 c
      飓风IIb热带型 x 168$ x% }( Y% N; ]9 c2 {: t
6 ]% `9 S$ ?0 O
9 A( e  A9 w; n* ^& z9 Q' `/ W  m9 H
日军 飞机损失( S( l* X2 u9 k5 u$ o
      零战21型: 2 架被击毁. ~; R6 }* B: J% S! D- Y
      97式重爆II甲型: 8 架被击落, 1 架被击伤
, W+ B$ V5 `+ q- b. D& O8 Z5 V* s      一式战隼I乙型: 2 架被击毁
0 M" ^% ^6 |; n; U, m1 _. u      九九式双轻爆I型乙: 1 架被击毁
/ V) S7 O3 O: B1 G
) f, }3 Z5 `* `5 @7 l盟军 飞机损失' H! T& C  M, }. `
      飓风IIb热带型: 3 架被击毁
- g. Q' w& @) e. T! v3 N" @
3 d1 w3 l" D8 K+ E盟军 舰船& I" o. N: g7 [8 F* S1 Y, P
      CL 龙
  w5 I+ F6 c2 n) G% T- |' d      CA 弗罗比舍
& R3 s1 `+ `  n, Z! M      CA 霍金斯8 ], D/ }/ n; y* I! }1 H* f
9 G4 L% ~" `( L
日军 地面部队损失:
9 W6 A( D" x- i7 U$ g1 j      393216 人伤亡
+ i9 w  z+ t' h9 M1 h7 F/ F. D         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残0 T% X. `8 a* h+ o% y
         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残9 D. @! t7 P. b
         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残
- C3 u" V' [8 ]' d2 q4 B      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)0 R0 O2 |% \" b0 x3 \
" M. p1 O8 a  A' |
2 z# X1 o( z& Y. K+ H, @
盟军 地面部队损失:; [4 q/ K' D! {* V
      1048576 人伤亡
: `' z* p- O8 ^3 m6 i7 s' [+ {         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残
% V$ ~% Q$ @" o0 }' G         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残2 L8 Q( t# z: T& B, ?
         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残! K% ]! y3 e. s
      损失0门火炮 (0门被击毁,0门失去战斗力)
$ B6 z: B: Z8 j, \5 t' P4 ?* |      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)/ c) P2 Z* a% \

' y, [) ~) ^1 v" A0 V& V这个地面部队损失是怎么来的?
老大, AE漢化裡, 九七艦攻除了二號用舊制名稱, 一號跟三號都是用新制名稱, 下次漢化更新會否統一用新版名稱?
! L6 x1 g0 d7 g4 K3 P( b/ S
) x5 Z  `8 p, Z; V" j8 a! `1 M九七式艦攻名稱改制   昭和17年(1942年)夏改制, x9 {! S; X6 ]  p) e% R8 N
九七式一號艦攻, 改稱九七式艦攻一一型
: m5 _$ w/ Z; _4 ~* E! _+ B9 P九七式二號艦攻, 改稱九七式艦攻六一型
1 N  p! ~. c7 d- u5 m8 t0 n九七式三號艦攻, 改稱九七式艦攻一二型
- B, ?; o0 |  L' r! m
. O8 S4 q1 m' c% _: \- _& V8 ^- l

) ?; U9 m! u  N5 H6 F另外, 97式重爆 97兩字翻譯用了阿拉伯數目字, 會否用漢字比較好??
返回列表