返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。, E8 u, s. c3 c$ K$ S6 e) Y
* e/ r5 y% m3 {/ t# U# V7 q. V* }
       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。
* K8 R, R1 A: w: V
, _- ~' c  ?; ~7 o( u' i       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):
" x' O) Z( Y  q; J2 o       项目统筹:championzhao1 {7 J; t4 v' Z1 {# B% p
       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix
; @) P4 e0 A: f       图片汉化:88mm( R8 B* ?: a5 h5 E& Z1 U
       EXE汉化: championzhao
5 c6 X. F' ^5 [       EXE中文支持:noword
: P6 i- a% t/ ]4 @5 W      
- y; e! O3 B& Q( q8 f      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。* o* [% X$ q* |* s' s4 L/ R

7 }1 I3 B$ ~  o4 r0 K# `      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。
' b  Z! F) z: S
) L. L$ K- G' @# f, {. l9 i( U【使用说明】
$ q* e) s+ w* x' Z& |6 z5 ]% G; ^' {# z6 S& d% h2 \
本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。
' b' N! a2 S. u4 [8 J2 S+ P. s本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。. u. F! j/ T* f
本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。6 s; i& v) _" `- s+ K! u
使用方法:
  G" m, M% o2 `7 [# g0 N0 d1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。
. h# f& t7 g0 c. @2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。
" K+ a  I* l/ H" y& P! b5 G) M0 i: p! T, j# F7 m2 V
6 u* b4 Y; n8 S- ~: e$ X3 a: U2 S6 Y1 ]
【下载地址】
) \) G/ {& L% h9 k8 V+ J5 B$ x
7 D' o% q  l1 |, N/ r* o! N. L( {" A3 Uhttp://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/
' @6 r0 o) W9 L( A
% U6 [/ z7 n; t4 b3 r6 U8 M+ D- D$ H$ L# k( T* v
【截图预览】
; n. m* N; q. H4 x, k$ T( y* a8 n1 \- h! Y
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。
9 [) a! K; `, n2 P2 n& B2 h/ o; B  ], e9 ^( ]/ |
因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持整合,同时希望最新的1084fix早日汉化
本帖最后由 key3027 于 2009-10-3 18:31 编辑 : C9 Z  g, Q, n+ F: @9 t  r
/ w3 z" X" x: `
支持,大家辛苦: ?: a: }- C4 j9 H* ^5 z3 Y4 x( Z

9 E+ T# e& h( G+ O" U3 tPS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
辛苦了
感谢大大们所做的贡献,正是有了你们的无私劳动,才使我们的游戏世界无比精彩。
支持,大家辛苦
8 {" H8 l* [/ w, j. Y) M4 o" p7 f; V; l, g
PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
; X+ O. O5 f3 |+ K9 D0 P$ fkey3027 发表于 2009-10-3 18:18
, o) v: I$ t2 o4 C( j' }
* Y5 A% a1 W- j4 @7 J; i' |# [- m感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!1 }) v5 O2 S5 ]: x4 J, \; z- \. h

' h% Y8 R, H' }6 X4 E% P0 F* |提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
0 O* d* R' @; l+ H# m1 a装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
感谢各位汉化工作者!
4 o. w2 t/ p* m, M* k! R2 [4 z0 j' P& D8 |6 B8 Z! u. E
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成
& ?0 k% f2 D; B. W: T9 ^装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.6 L, `+ x: s# a1 v" l5 j
福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
- C1 b+ w' B, ^! |0 {; _. m1 Z1 P& s. w. U$ V0 \/ e
好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢诸位汉化的大大们,你们辛苦了
汉化的同志们是高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人
非常感谢各位汉化同志的辛勤劳动!
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢
8 s0 E5 @# M/ B- ~
9 |5 Y5 g6 e0 Q3 {7 }! X+ N之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
想参加汉化的同志 致以崇高的敬礼
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢
' r" _7 P4 {& L; N5 K( J
' Z$ w8 H) e  r( H* A  Q0 `: v$ T之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
, b& A6 Y, i$ o$ Z  `/ C: xccxx 发表于 2009-10-4 00:00
/ W4 e- q5 ]9 Oft
返回列表