返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。/ c2 d' G' k2 @, V+ k3 L$ _3 o

1 f8 H5 E; P" d5 ^4 Z9 n       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。
5 m, ?( ^: f6 w2 n
* k) i+ j2 @5 ?) J* ~/ X7 b. \       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):2 q/ U4 k  ?  H4 A" u5 m
       项目统筹:championzhao: I9 W/ A: K# U# ^( b  {1 j
       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix 9 F" h. @& `6 P- m1 I
       图片汉化:88mm
& B; e1 W: v, r! J# ]* ~       EXE汉化: championzhao# X. T& H+ C! {7 r2 H! X
       EXE中文支持:noword
# O' A" h* |  a8 P       5 T+ H( A  R3 `5 V- t  ~
      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。
' w# {3 J5 x9 e+ Y! O7 X
& _6 R' ^$ F' v3 D) _      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。! k8 W# o' S5 G4 C# h

0 M/ a# f+ Y; J# e4 D# D- U, K【使用说明】
  _- {5 [8 [: U; ?5 z& l9 i  ?- ~
  e1 g+ c4 i: [! C  \6 k本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。4 Y9 ]2 u& s, ]5 n) J) ~+ R
本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。
/ c) m9 T! ^, k3 u本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。& p% l9 r2 n' i$ r2 Z) Y+ }; O1 k
使用方法:
, |& e; ?  D3 w' ^' N3 ^1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。
9 I8 m4 C8 \! L1 j, Y5 }2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。
4 C& u5 X/ J9 Y) |, o( K# |5 R) e( m/ k, E5 l+ N6 i2 q6 g
; b1 ^/ G4 o) q0 m1 Z+ F
【下载地址】" v  M4 a( z, J! k& ?

% s* F$ ]9 ~* d( T$ g; yhttp://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/
" K8 l5 P& i$ f1 j* _9 ^; B
/ ?. ~; x8 n0 m2 L% I5 X" P, |& ^, d& M8 |
【截图预览】4 T' R2 ?6 e6 g; }/ A+ l# Q

7 Q! Q6 @+ [7 t+ ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。
9 l* x" e, p% X! o+ R+ h3 T! ^8 h
: D8 Z3 l5 m* i$ n% I% H因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持整合,同时希望最新的1084fix早日汉化
本帖最后由 key3027 于 2009-10-3 18:31 编辑
4 _8 _3 O( `2 e! }8 A- u4 |" [1 r2 w; O: L" z
支持,大家辛苦
7 H! j: q$ u9 n7 P# O; }7 t+ b/ }* @8 c2 |
PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
辛苦了
感谢大大们所做的贡献,正是有了你们的无私劳动,才使我们的游戏世界无比精彩。
支持,大家辛苦. g, g8 E5 O5 G! [7 ~8 f& H

- I# g7 D5 m1 R4 CPS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚+ \) @+ y" m& |5 M) e
key3027 发表于 2009-10-3 18:18
! l0 }- r* X; Q8 V5 Q

- ?; m$ C  x, ?感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!$ `, [+ V( `" G8 M+ e6 w
6 i9 F4 ?5 X% o0 n. D
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成6 y5 m. W9 u1 \7 `3 |7 l/ Z
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
感谢各位汉化工作者!: m7 X# j5 |' e* A" @/ k  A# U& s
7 S$ S1 A( q1 K% F8 J; C
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成) N4 ]: J9 ?. `# _0 t. l
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.; s( `' f) ?% b4 G; j, T, T
福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
" S4 p) M( K! J& J/ a; R& [

+ h' S1 Y; k+ w% F* R好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢诸位汉化的大大们,你们辛苦了
汉化的同志们是高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人
非常感谢各位汉化同志的辛勤劳动!
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢# q/ z* ^: l* @$ b" L

% h  P4 L# d# v% d( s之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
想参加汉化的同志 致以崇高的敬礼
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢- @: V8 c! o! \: c" e2 x

3 {- f+ F4 U- O# L, D2 }之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD, Z2 P  {! ]! R/ n1 \4 n! S" e
ccxx 发表于 2009-10-4 00:00
4 F& ~/ y4 \# n% I/ r# Jft
返回列表