返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
( Q  t- h; a) r1 S5 C" A/ ]HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
; }$ B$ q- }, V还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
) c# c4 N! O3 f. l: Z
# T; a9 a4 h( W8 V* T. R7 @8 h% g0 T
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾7 E. M! ~1 @3 x+ r# E$ x/ r
1 x7 y% h8 p8 O8 p6 W+ }4 |

% _* o, ^3 n( e; V# G; y当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的* E& c2 O$ W; L) q* {
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7   ?1 `- v5 d( t0 e/ a
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
8 B0 K3 i. R' A& e* ~! H0 a反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的  r! d- c/ `5 s% A7 w3 {

$ h, m+ F- M  h7 Z" Z, n另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友0 ~; f9 C! q) C! o
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
/ c4 Y- a. J( r* I1 a' `0 E这个剧本一开始就是决战
! }6 q% i1 g/ m; F+ o4 |  L因为日军的目的是攻占夏威仪1 a- }1 p5 ~4 R! \. I' W( p. l" \. k
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多3 v" }8 S8 \: V$ v& e
很快就熟了6 {5 R7 e$ O. ~/ i
HOI的英文更少,更没难度
1 z0 H+ J) v$ W6 d% y有4级的水平绰绰有余( S3 A" V% w6 I6 o& L3 q. }

& w9 W, v# K; n$ h- }/ I我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表