返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的# g" U, d. m& I; ^' G  w
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
, t. Z" U, \* }1 w  @( ]4 Z2 j还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
1 Q1 \! O2 ~2 I, x; d  ^
# q9 ~# x9 ?" m8 D# P' P& e这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
/ H5 l. S& m; R: g$ u, m
) b( N0 @6 F$ n. J) R5 A
6 N! H1 j9 a' r! V3 J当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
2 S( t" U  i7 G0 i. ~+ J! f不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
9 q* f) R  O, s$ d/ Y7 T( W那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等  Q6 m( g+ H! U/ N3 E& L5 ]
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的. O6 c# V% l' q3 L( S8 w
2 ^1 X# G9 @) O8 X7 W
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
8 i/ h+ J9 A: N4 }  i) X/ R为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
" S5 A, L; y; Y/ t# e4 i这个剧本一开始就是决战
) v8 {" F! `3 C8 p  {2 t因为日军的目的是攻占夏威仪
; n1 F/ g2 Z- A; ]* z" }' W而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多5 @  t; x% C$ e$ z: j# X" K
很快就熟了* D/ l1 {7 m" e% [
HOI的英文更少,更没难度+ c0 f+ `* w# h) b
有4级的水平绰绰有余
0 A6 x3 R+ D: y( f7 O. a0 z; X- k+ ?. i1 w" H) V
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表