返回列表 回复 发帖

[AE] WITP-AE1.084汉化剧本BUG报告帖

现在把我目前发现的AE汉化BUG报告一下
! ^. i: j3 C& Y' h7 G' o7 a) q; g+ I8 ?2 y$ P+ w" i5 Z2 @& a) n$ f8 i
西雅图成了盐湖城,两个盐湖城?
- C* @& b0 ]7 l8 F7 W美军第31步兵团,成了菲军第31步兵团 4 ^( L# V% j# Q5 w$ \
美陆战队24团,成了陆战队24师 . O2 o9 I6 ~0 e* y5 P5 Z* J+ S. `
澳大利亚AMC卡尼布拉,没有翻译,这个是我自己忘了
大家还发现什么bug,一起贴出来,以便后续修改啊
日本第40師團有2個, 一個在京城, 一個武昌, 應該是翻譯重複了
另外, 想問一下某地面部隊的子部隊, 已經集合在一格裡, 但為甚麼合併的選項還是不能點....(例如京城的40師團)
本帖最后由 shining 于 2009-10-25 11:41 编辑
5 b/ u2 T* j4 ?' v0 B* f% O; h$ p8 l: a  u1 {& K
美军第25步兵师,成了第25步兵团- Z9 N: V, I7 y. ?! Q" K% h! I
美军第27步兵师,成了第27步兵团
9 X1 v% e6 s, l' c6 ^# s* O: w2 f; h3 g8 ?
176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?8 A# X) ~8 ~7 d; J4 A/ ?9 [0 v

' s+ C6 Z! O7 q! g! h, W
& V. M& Q* ?% ~楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并
本帖最后由 发电机计划 于 2009-10-25 15:55 编辑
7 D8 M$ J0 k; r! V: q% Q1 t
$ G" x" L/ @: t2 n! r; D/ Icanton应该翻译为广州而不是广东,到现在为止很多外国刊物还是用canton而不是GUANGZHOU。广东在英语中应该是Kwong-tung或者是GUANGDONG.$ o$ x0 ?- ]$ t2 q$ l
具体介绍请看这里:9 e. S2 P  O& X7 I
http://baike.baidu.com/view/557106.html
战争究竟给人类带来了什么?
以上报告都已经准备在下版更正,希望有更多的报告反馈
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
美军第25步兵师,成了第25步兵团
# x$ D$ k2 L" q5 c1 z美军第27步兵师,成了第27步兵团( g6 f% z$ B+ O# R# d
1 ]: H+ v% t( d( X6 Y2 t
176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?! r  O1 N( [/ R4 F
3 Z- ]! D6 X, p
7 W) B* U3 _7 w- S! q
楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并7 ?/ @2 ~' J+ Q4 {  A1 }+ ?# T
shining 发表于 2009-10-24 15:11
2 w0 X# p& v  z: f5 x
原來要同属一个指挥部; e0 e# `) Z, }9 ?: S
謝謝~
在航空队列表中,按钮“F”会和“所有类型”重合在一起,造成无法单独显示战斗机航空队列表,不知道有没有办法解决?
6139 澳第丛林炮兵团,第1?
还有一个,在查看飞机资料时,在查看sb2等苏联飞机(包括中国使用的苏联飞机)里,在武器栏里,有一行显示名字为空白,数量为十,威力和射程都没有的武器,然后过了一会儿游戏就跳出了,每次都这样,请各位大大们看一下,这个到底是bug还是我安装时什么地方出错而出现的个别现象?
我想问一下,什么是82毫米榴弹炮,应该是迫击炮吧。
战争究竟给人类带来了什么?
本帖最后由 shining 于 2009-11-3 12:07 编辑
( `5 U6 k( e! o2 t9 S( S* {5 j! B# M- _
500架4发一次出击,一个旅团全灭,不知道是算法出了BUG还是游戏本意如此?3 A' v2 J! K; s1 I  }8 {

, [* f- Y5 t% j& @* i$ K上午 空袭 第21独立混成旅团  , 坐标 72,55 (南宁)
. ?- H$ `0 g# H# Z3 b- S# j$ @1 i3 k3 \" X- d* ~
本格天气: 小雨
/ O# |6 h6 }/ L
9 r7 ]8 `$ C5 x1 w雷达已探测到 39 NM, 估计高度 10,000 英尺.$ a& N! p# v7 a
预计在 13 分钟后到达目标上空
1 G8 b) _- ?7 t
9 i+ r' W$ Q. G- r4 b% e$ k* Q
5 ~4 [  e+ \( x( M% g盟军 飞机. d3 Q$ {; Q% I( k, i
      B-24D解放者 x 520
% R! R$ N: u9 w# \1 X- L+ I! V( R: K6 S" G
# ]1 O# A, o1 U/ r6 A
盟军 飞机损失: p6 U! Y+ |% P" x  M* x1 A, l1 C2 {
      B-24D解放者: 29架被击伤
! ~) Q& j- Z( v: o# |% H3 l; {4 x/ n7 Z* y+ Z
日军 地面部队损失:6 w8 ^) K- `3 G# T( a  z4 y
      4621 人伤亡
' \1 A" @  B" L         战斗班组: 126个被歼, 113个伤残3 y  Z8 ^3 @, z
         非战斗人员班组: 172个被歼, 126个伤残
) y$ T6 V" r& K         工兵班组: 12个被歼, 10个伤残
6 f/ e! c4 ?6 i. h, j9 W* X      损失76门火炮 (40门被击毁,36门失去战斗力)# d! o6 o" [4 b
      损失19台车辆 (11台被击毁,8台失去战斗力)
. Y. M' }( K* N: @
2 L: J; m# r+ u另外这是旅团还是联队?是不是翻译错了?
日军 飞机$ m1 ~, Y' x( q5 V2 Z
      零战21型 x 13
  O' U8 }8 e( ], L      97式重爆II甲型 x 17# O4 h. i9 \- k5 R! j
      一式战隼I乙型 x 174 p! N! H% D8 A! x/ \
      九九式双轻爆I型乙 x 4% ]+ R+ ?$ p  Z  d% L0 D) h- l5 ~$ b% e. D
8 l, E- g% t( g
/ ~% c' A+ d7 p* @. ^

9 H4 V* y4 m; w- Q5 S8 b盟军 飞机
4 t% p( G5 i* z# P      飓风IIb热带型 x 168
  ~0 C! ^5 `2 ?, q. l# T+ O; \
" ^  x# p2 ~3 \* J. o% ^ & _; ^. `, n+ f+ p* W# S( @8 m* N
日军 飞机损失
; u( Z9 c2 i# i# N" f  y      零战21型: 2 架被击毁
8 w( X8 `. I! F5 O4 l" [      97式重爆II甲型: 8 架被击落, 1 架被击伤
( j3 k! O6 ^( i/ y! d( K9 X% J      一式战隼I乙型: 2 架被击毁8 G: U; z- ^5 n6 n+ q* ^
      九九式双轻爆I型乙: 1 架被击毁
( e% w  S% }; c% q" H( o  S7 ] ) l* Z' q- v4 J
盟军 飞机损失
' @# g, Q: r* M      飓风IIb热带型: 3 架被击毁& @8 m9 Z9 B* b3 A4 u

, f6 ^" R$ [8 L& j0 A盟军 舰船$ V, v1 P) N$ w8 R, s+ Y! P
      CL 龙7 }/ s) m2 v! K4 p$ p1 x* F: t( T
      CA 弗罗比舍
8 z5 S7 S1 \2 I/ y      CA 霍金斯- T' S) E- t3 L. @
: s1 E7 T+ M6 s3 P# u0 N9 X
日军 地面部队损失:7 T9 x; t2 r5 ~( \& c  ^* [
      393216 人伤亡
) E, q$ i# N7 Q0 C" F9 Z$ O         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残2 s5 j6 \- H8 s5 J: M
         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残
5 f8 {: _6 i3 c7 B  j         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残. c% \; u0 A* U. _
      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)
- |! \% `/ T: v3 M8 ^! Y* j: \ , X: g* X1 P7 Q2 m4 C  r% ]- E! A  m) W

* v" e. Z' M  f$ j. `, W* f9 `盟军 地面部队损失:& U" u/ _$ |+ n, X9 d2 s
      1048576 人伤亡
8 S, g4 W8 n# R) k         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残
2 M, w6 T; L+ T1 i( r2 L; [5 F         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残, z1 y3 m' z/ \/ I8 y
         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残
# r( E5 r) b; q" b$ e/ \      损失0门火炮 (0门被击毁,0门失去战斗力)
' ^; D4 i+ `) t' y      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)
1 n' l- T6 M% j2 J
9 `+ E) j* }% Y" m/ p. I这个地面部队损失是怎么来的?
老大, AE漢化裡, 九七艦攻除了二號用舊制名稱, 一號跟三號都是用新制名稱, 下次漢化更新會否統一用新版名稱?
( z3 s# R% W8 Y" \0 {3 ^$ A. a" O* v' |
九七式艦攻名稱改制   昭和17年(1942年)夏改制  B6 d, b( F$ F' ?# y
九七式一號艦攻, 改稱九七式艦攻一一型  t0 X1 O7 T& |% R$ ]! B4 t
九七式二號艦攻, 改稱九七式艦攻六一型1 P" X3 b" c) ?6 r5 j+ e3 q: P7 O7 }
九七式三號艦攻, 改稱九七式艦攻一二型5 K+ r! Y( _3 {& Y: b

% V* b* w/ |/ z/ W- d8 h* {) g8 @3 d4 u
7 M6 V& K0 @2 i& ~
另外, 97式重爆 97兩字翻譯用了阿拉伯數目字, 會否用漢字比較好??
返回列表