返回列表 回复 发帖
我和下雪对战途中一直使用excel对侦察情况做记录,也在搞这个事情,可惜让males先搞完了。
) F- n1 |, l) B& H! Q另外,希望能有中文版的。因为侦察报告中的单位名称和英文版的似乎并不完全直译对应。经常出现XXX(旅团营)等,或是预备等修饰语。和以前帖子总结的单位名称(中文的)不是完全对应的。4 B" s% V0 h2 G) E7 l
期待中文版和盟军版的出现。
2 u; M3 d; g2 }$ Q
: Y) J+ [/ W5 |, l# a感谢males
返回列表