返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。
0 ?. w, e+ O  y% y6 [9 Y- G, Q' J+ R- s4 g; G/ T7 p
       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。
7 i! c8 m2 |) ?" ^  ^4 G5 o
/ [+ _( G. a& b5 T       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):) ?& C! l4 x# {0 ^" P6 c  D; c- Q
       项目统筹:championzhao' @' a5 \+ F0 Q5 L  p& L# Q
       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix
' k! }3 @3 H5 w" c. T       图片汉化:88mm5 n6 I9 I6 j% B( t1 i* U. `
       EXE汉化: championzhao
! D. V5 U1 V1 u) d. x' b7 t       EXE中文支持:noword# R# y; z/ z. e5 [- I4 @, W
      
+ j& n) m8 j6 R' G7 {5 s      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。5 t6 p8 }0 f/ z* p9 W( e

, G! a! |8 M. R. G/ h# f/ Z4 b! V  [      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。2 y# B9 n$ i( V
( [1 r' {5 @1 J. Z( B4 ^
【使用说明】; c8 y) H4 I. q: a
+ k  X) s* l8 Y% G3 Z
本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。
. G" o# l$ {1 O# A' q本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。
& Q, Q9 q5 T# h7 n- K5 h本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。. \: r# _; H/ q1 ]  |+ P6 G
使用方法:
$ m- f! i- F: m: Y+ _! Z4 H* Q* b1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。
' }6 J; G2 S1 k0 F6 c2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。
! \0 l" N. c! r5 e% u! ]
1 a* [3 v0 F& Z" C7 G
3 @# G) G& _4 t9 z" w$ E【下载地址】
3 j# `$ q- D3 V# N" b) E7 j9 i: a/ N' b+ h4 o' L' f2 B
http://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/
$ J; C* I, X: p& C7 e2 h4 r% Y2 u  i& @: W3 n
# D2 z" }4 v# \( N4 S
【截图预览】
3 ]0 ]4 F5 y! K& i, ~; a0 T8 L( D. ]- P4 N. l' N/ y  i7 s6 O
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。( g( q! C( }& ~6 Y: F- b

/ K& {9 c  |+ }因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持,大家辛苦% Q/ h$ p+ Z6 p, ?7 U$ Q' D6 S

/ z2 G5 @; i: t' M1 k5 gPS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
4 k  M) a. J- Vkey3027 发表于 2009-10-3 18:18
/ r, F% l9 g& t& m" H9 m1 L

6 b- [6 x+ u) U- ~5 X感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!
) Y. y4 N+ |% u8 b' B
3 ~4 E/ K3 `! u- Y; ^# \% H提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成/ s( ]0 j* G% Z) R7 ?' ^* O5 ~6 d
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
# q( [4 x2 m0 |4 K8 j3 @% L福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
: o7 R" P4 j; E& ^5 k' W4 F6 G4 ~+ U
好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表