返回列表 回复 发帖
另一个问题:原文中的destroyers division (squadron?)应该怎么翻译?水雷战队???请诸位大大指教。
感谢两位大大的指教,学习了。说实话看英文著作时日本军队的编制名称有时真是对不上号。。。。。。只能不断学习,争取不弄错。7 e9 A. z) S  q
) ~( a) P! S& y5 K8 B  D. H
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-11-6 20:52 编辑 ]

上几张本日记传主的照片

1940年8月15日貞治源次郎升任陆军少尉(挺帅气的小伙,可惜卷入了战争的漩涡)& z. G& T4 w6 V2 H; d9 z6 ?
/ r* d& X5 k3 F5 e6 p$ m; C( V+ l

3 N8 y  ^# P) h6 d) Q# g3 t1941年4月貞治源次郎在京都第9连队的营地2 ~* d, k6 j: `
3 o  u3 H, Q$ x. v! ?

! k0 O3 Z& I) ]1 C' S1944年3月貞治源次郎结婚
) \/ W6 W9 i, M1 U2 a
( c+ s' {: T$ {+ Q2 X: h4 M. n  ^  x( O5 h3 v9 y% E4 x  d# M. R, l
1995年时的貞治源次郎和夫人
" e' V# `' O7 C# `3 c3 ^4 S" V, N+ y+ s: |+ L1 ^' \

6 F, b% m, G4 i/ b) P  Y4 {[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-11-15 09:45 编辑 ]
原帖由 GBL 于 2008-11-15 18:49 发表
% h4 ]% H" n  `" Q1 Y8 o要我说在一木支队上了瓜岛还能活的回来已经很走运了
7 X% V8 j' O3 Q5 e8 k" b. n+ f0 D
按照貞治源次郎自己的说法,他觉得自己比那些跟着16师团(他原本属于16师团)在莱特岛“玉碎”的同袍要幸运(没记错的话,16师团最后死的只剩600多人,不到5%的存活率确实比一木支队第二梯队还要低)。
返回列表