返回列表 回复 发帖
另一个问题:原文中的destroyers division (squadron?)应该怎么翻译?水雷战队???请诸位大大指教。
感谢两位大大的指教,学习了。说实话看英文著作时日本军队的编制名称有时真是对不上号。。。。。。只能不断学习,争取不弄错。. H+ I! X5 A7 r' y5 ^  X- C& o
& [: t& L/ Z" k
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-11-6 20:52 编辑 ]

上几张本日记传主的照片

1940年8月15日貞治源次郎升任陆军少尉(挺帅气的小伙,可惜卷入了战争的漩涡)
% }- o: s  |4 {$ V% K
; J. f! B) K8 e; J. V2 l2 F, x# R; e- w9 d3 m2 w, I# k# \  s
1941年4月貞治源次郎在京都第9连队的营地3 g: a1 n  M: S# o

& e. g+ m8 H, r) }, r( {
- L$ W# d2 y8 U3 k6 Q) I0 C# D1944年3月貞治源次郎结婚) v  o  L  i. N& E! L

9 a: ~) P% n& `0 S3 u, ^' t+ r  A# v& m5 r1 c9 ?+ w: B
1995年时的貞治源次郎和夫人5 {! i& B$ f- t" W/ ]- i8 a

4 A# a* h, U; S) i  V& g2 {
' V' f+ ~2 R9 t$ X: [  B[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-11-15 09:45 编辑 ]
原帖由 GBL 于 2008-11-15 18:49 发表 # V0 u6 ]' o% B) P5 o
要我说在一木支队上了瓜岛还能活的回来已经很走运了
" X' {7 U' W- l- {" o5 V2 H' j+ ?4 C- W
按照貞治源次郎自己的说法,他觉得自己比那些跟着16师团(他原本属于16师团)在莱特岛“玉碎”的同袍要幸运(没记错的话,16师团最后死的只剩600多人,不到5%的存活率确实比一木支队第二梯队还要低)。
返回列表