返回列表 回复 发帖

求翻译。WIR游戏的缩写。

最近汉化苏德战争(WIR),以下是毛子方面的单位,有几个不是很清楚,求补完,另外有错误的请指出。谢谢。
6 k$ m4 b- j- p) F7 O! t2 m0 h( J& Z, M
AA* k2 W0 |1 r% p. y& j8 Z0 d6 ?
Anti-Aircraft. A" N2 X4 Y' q  f$ A4 E: r
防空单位                / g  [. d" n5 C1 R
AT; T; \% y# G' o4 i
Anti-tank
& z/ v# D/ E2 n  h3 W- ~9 c 反坦克
8 G% n8 Y6 Q+ v! V$ _8 P& D: }ATAR
" ?/ ~" i7 T# @. Y- z Anti-Tank Artillery Regiment6 r0 ]0 U" b& F5 J
反坦克 炮兵团. e' g  X+ W0 S# g- n! @) u+ S
BAD
# J/ g# M  r1 R* N+ \( q/ `* [. n Bomber Aircraft Division
5 G6 [' b+ g! O" a7 g 轰炸机师                7 }4 C, p- W6 S. t* \; }! L
BAR
/ g/ N1 O0 x+ V" A& Z Bomber Aircraft Regiment
9 |8 ?6 y! h% C 轰炸机团                               
' a: d% c" R5 i- |BtlAR
- V( Q- D" w5 b& S5 O Battleplane Aircraft Regiment
- {$ g- {. \+ }9 V0 E% f0 \: o7 f 战斗机团(不确定,因为后面还有一个Fighter Aircraft Regiment)
, n' S/ _6 K9 }, L4 U/ ^Btln./ J8 [) v% x( {' a* M' Q
Battalion3 L# z! C; M% u  q* M6 D

5 i% B2 B+ Q( v/ o( eCAR# o- h; s- j* m$ f9 E9 ^1 g2 H! l* O
Corps Artillery Regiment
7 g# D( C8 q: j& {* `/ y 军属炮兵团
( }6 Z7 Z9 Y" n% d5 s  Q5 \) I- [9 lDiv.0 Q3 y% y1 o6 x( O+ g
Division
( P2 d( f+ B" K1 ?% w* a# t9 \4 x4 g
FAR
( n1 Z. @. C7 Y! G! V6 k" w Fighter Aircraft Regiment) O5 ^# p# `4 Y6 f
战斗机团0 \# O" A% L" s6 b
GAR
, d( V+ c+ O, \) j5 q Gun Artillery Regiment
. e2 r/ s6 T! k- \1 P- o. A 炮兵团(不确定)
7 g8 g1 F/ `) b4 F# N/ W+ FGds.. b3 h! K* [6 C
Guards! B4 {3 Y2 e& u, [
警卫
' |% V( V1 J3 e3 D2 a) uGds.RLR
! ~( P! v) o- k: l2 k Guards Rocket Launchers Regiment
. f3 U# p7 f7 f0 M8 I* g 火箭炮团; P' B8 Z4 p' A
HAR
$ Z( D! H/ p: K! Q, y( B% b# d Howitzer Artillery Regiment
0 h# @7 m2 I) m 榴弹炮团
9 _+ q/ `6 ?* C/ F1 V1 V6 w% ]& X. NHQ* [% @8 {! h4 [' q9 H. m
Headquarters
: _/ l+ |: Y( {6 ]: l 司令部9 ?, h# z; l: K0 l
LEB% {8 J2 |4 p% s2 v$ }, ~
Light Engineering Battalion8 @! Q. J( M" r% e  ?7 N% U( T
工兵营
' c5 O+ h' ?' IMAD
$ Z9 d! r2 I! f8 \" y Mixed Aircraft Division
* S7 @  O6 x/ b: S; F% y 混成飞机师
2 [+ I9 B! [  f+ U& A, cMech.
1 t( o) V# ]* i  H0 F& h Mechanised1 m6 `: U$ {6 f; {
机械化部队
$ e/ n" a- G) h! F0 xMBn9 H+ B6 Q, O/ z1 S- y! k  e4 G
Mortar Battalion
% p& {* Y3 l- V: P* G; M' p 迫击炮营* f2 C) I" e6 m. d3 X4 r3 k1 d' ~
MEB
9 ~: H5 `2 G/ V- a- } Motorized Engineer Battalion
  I# |% ], W* M0 \ 不清楚
$ n, c9 w4 m- G& GMFEB
* y; ]  E1 f9 P3 b/ E) S" J Motorized Field Engineer (sapper) Battalion; T" w3 `$ U# Y; w, y# w" X
摩托工兵营???这个似乎是野战的?% i  J5 K0 h! e$ i% m. \
Mot.
7 j7 x# O' R) C5 A1 |/ u Motorized
) w. a& M  s* p$ w9 V 摩托化部队
; c, j0 M& G% F9 \- E. b8 ~Mnt.0 I8 g2 G  V) c0 g# z* ~
Mountain# A# \% K6 u9 e8 `; C
山地部队
9 B; A2 h/ O+ J' AMPonB9 F, N: r; |6 w) g
Motorized Pontoon Battalion
5 ?7 P+ z& r+ T5 x1 N. u 摩托舟桥营8 \4 B5 R/ g; _; M# L
Mtcl.
6 a. K: G. d% O3 c$ W7 x* c, {' U Motorcycle
7 N( o( l9 @. z2 t, I! S+ {, S$ X 摩托车部队
4 s1 o/ b5 L$ u6 Z7 c2 @" LNGB. O7 k: Q. L9 x4 D% V
Naval Gun Battery
' ?: }- o" D) m 不清楚6 A6 m, D& O" V
PonB/ T- F0 g& h- j4 n
Pontoon Battalion$ `2 _" {& L$ O
舟桥营7 c: V( r. [1 \( U& S# v
RAR3 Y0 r) f7 i+ P
Recon Aircraft Regiment6 |4 G; b6 `8 _( e6 [( m
侦查机团% E+ N2 |! ~8 Z! j+ F$ Y& |( S
Reg.
; s6 I6 {7 n8 R! s8 I6 K Regiment
* S: y& R6 u% e/ } 军区或军团,或方面军?????(不确定)8 p' O* w+ A! r$ G9 p
Rfl.
7 e: s* P: s* ^) n, R3 n Rifle1 M! O+ |+ o+ w+ R
步兵       
/ C6 s! a4 |1 a3 O% F$ ~) p  {SAAB# q& R% F+ A% ~1 _+ \. s
Separate Anti-Aircraft Battalion
2 l, Z* u" r, ^5 [7 Y9 K% g. y' M- { 独立高炮营3 _' I. a4 I4 Y. _
SAD
) m3 }% o8 f- A0 Y Separate Artillery Division
2 c; g: K6 m3 y+ b& r 独立炮兵师
; @4 o$ }! Y8 ^; cSAMGB1 `: m( e5 J' l4 G/ X9 l- q% d
Separate Artillery-Machine-Gun Battalion
# [) k9 D( g- ?6 J( F 独立机炮营
9 L; y* O- S, D: g+ n3 sSATB. h" u  x. g% g+ z+ m
Separate Anti-Tank Battalion
! }% o% p" X* W: K5 r 独立反坦克营( i8 v0 @, ?/ T& a
SATD" Z& f8 S4 L$ q  C' \! H% d
Separate Anti-Tank Division; p! l+ Q: C# X/ l" Q4 }; ~: @
独立反坦克师
2 z) A6 l' \9 j$ D5 d3 ySCCR
7 a) t- t: J9 K1 P Supreme Command-in-Chief Reserve0 e' s7 E- L0 Q, L5 N! G8 A
不清楚* {" S) G2 V; D; A+ g
SEBn  J, K7 }: j8 [$ q* t
Separate Engineering Battalion* @, Y: G# x* P1 `# T3 Y
独立工兵营 $ [" p# r0 T$ A+ t
SFEB
+ O& f1 z# l/ G* s Separate Field Engineering (sapper) Battalion' b* v  V5 i! M8 x
独立工兵营
9 u5 z, E9 H' mSMB
. }: Z" N+ d2 l2 g Separate Mortar Battalion
9 h- C# e9 [1 t( p 独立迫击炮营       
2 u: P/ W- Q3 ZSRLB/ W" k0 D0 {7 @8 x" C
Separate Rocket Launchers Battalion (Guards Mortar Battalion)
/ s1 _% B3 b8 p: t  j6 D8 \ 独立火箭炮营
+ ]' z% S# d) k4 [; p7 oTD
. y# L8 v  }2 g' I# X2 f7 y Tank Division- ]; `9 I7 u. S! p3 I2 p
坦克师
Battleplane Aircraft Regiment和Fighter Aircraft Regiment这个有什么不同的?按字面意思都是战斗机。2 y/ U, I6 r/ @1 t. F- b- s% V

& C" M; L" Z- Y$ d  m还有Motorized Engineer Battalion这个真的是工兵营吗?
% ]: ^2 E  \6 m# A6 j) `; {! P9 S
最后我记得毛子有一个堡垒防守师这种编制存在,请问英文是什么?
返回列表