返回列表 回复 发帖

[原创] 【翻译】日本老兵貞治源次郎日记“我的瓜达卡纳尔”

日本老兵貞治源次郎(Genjirou Inui)原在第8独立反坦克炮中队服役。
( {: S+ C; s" k& ?下面是他1942年5月15日到1942年10月9日的日记链接:3 B# _7 Q# S% Z. \  T+ Z
9 P" J. H) M. O+ |3 P" W
( A, C: b; I8 K
第一部分(5月15日到9月14日):http://www.polaris.net/~jrube/Genjirou/genjirou.htm% M; b( N3 D6 y1 C8 A" R! s3 v4 U
第二部分(9月15日到10月9日):http://www.polaris.net/~jrube/Genjirou/genjiru2.htm$ x% r# u  U* q
) l2 g9 F8 j- W5 Z) g: M  N
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-11-6 16:38 编辑 ]

本人对貞治源次郎在1942年5月份日记的翻译(原创)

1942年5月15日/ d# O; B0 i$ Y
台湾高雄港外,运输船的船长和单位指挥官到港务办公室去询问关于日本海的情况。广岛三次发电报催促我们返回。在下锚4个小时后,过了17:00,我们起程了,沿着台湾岛的东海岸航行,警戒着敌方潜艇。, b2 d* m5 ~. c6 r
7 d: Q" C1 R* D1 H/ m6 X' A/ t
5月16日
; B7 S. X. |6 b. O; X
天逐渐黑了。云层很低,丝丝细雨开始无声地落在船桥,甲板和海面上。这是日本的雨!我回忆起春雨中朦胧的榛名山。1 H. O% T( |( G  K7 L* H! D
(与战列舰“金刚”号一起炮击瓜岛的战列舰“榛名”号就是以这座我家乡的山命名的。), ?+ O2 F- }9 r. ~7 }( f( K
我感觉自己听到了Shinkouji寺(至今仍在我家乡)的隆隆钟声,看到了一个举着油纸伞的女孩走过寺前,木屐的嗒嗒声回响着。0 l1 S, G" G, \3 z: [% F% T1 s
值更军官命令穿上救生衣和其他救生装备,我们仍在危险海区!, o" G$ _& W  q' F

* P. o3 t5 m. T2 oMay 18 3 m8 D" W8 r; F: b+ I& W8 U
Stormy weather. Wild waves in Japanese waters with the driving rain troubled us all the day. But we are merry and happy having passed the greater part of this war time on the sea. We expect that we were to be released from conscription after repatriation. No! Now we are in the most dangerous zone of the Japanese waters. I went to bed preparing not to make a mistake such as a respectable officer never commits. But vague as it may be, I felt the bright future in the dark. Only ones who passed the hard days on a battlefield can dream such dreams.
# N' Q9 |+ P7 F5月18日
8 D+ V1 X2 c/ Z暴风雨。日本海的巨浪夹杂着暴雨折腾了我们一整天,但我们为在海上躲过了战争的那么大一部分感到高兴(译者注:似乎是此意,我不太确定,请各位大大指导)。我们憧憬着能在回国后免于被征召。不!现在我们在日本海中最危险的海区。我爬到床上,以免犯错----比如一个可敬的军官永远不会犯的那种。但是模模糊糊的,我感到了黑暗中的光明未来。只有经历过战场上的艰难日子的人才会做这样的梦
) y; i' x; X) n$ d3 _* L  m& _0 t# P0 r/ N  ?3 y
519' y8 ~6 e" h6 Z: t6 N: r
到达门司港(位于九州岛)。士兵们高兴得甚至在点名时喜笑颜开。漂亮的办公室女孩看起来正从6层海关大楼的窗户里向我们挥手和手帕。这是我从泗水的日本护士之后第一次看到日本女孩,她们看起来全都更漂亮,让我热血沸腾。突然间,上岸的命令变为上船的命令。第8独立反坦克炮中队隶属于一木支队。士兵们一下被惊得哑口无言,不知所措。我之前已经猜到了可能会有这种命令,所以没那么吃惊。我请第31独立高射炮中队的Kawai大尉帮我向父母和神谷小姐(我妻子,但她没收到信)寄信。我们在海关大楼的一间房间里向一木大佐报到。! w! [; h' g3 e3 A7 S  O/ U9 A
(我们那在晚上大肆庆祝的愿望成了空想,但我们看见13个门司的艺伎走在海港的街道上。我不知道怎么会有这么多艺伎走过我们眼前,同时这是我战争结束之前最后一次看见艺伎). j% ]" ~* B; y& G3 B4 P
1330,所有一木支队的军官在海关大楼的会议室碰头,我们向日本帝国三呼“万岁”同时祈祷我们的新任务----攻占中途岛的成功。我们开始登上运输船“Zen-you丸”
( V' d  S2 K" I' {8 z/ k
) ?3 h- I8 `/ s9 T" e- k$ j3 m520# K8 z& b# q" s, Y, \
海浪像巨大又愤怒的马群一样狂暴,浪高达到30迷惑更高。虽然我们的运输船很大,也剧烈地起伏摇晃。但是护航舰们堂皇地穿行于海浪中。我们的船队正急驶向塞班。
; O$ ]$ j7 C8 ]& X1 Z
$ E9 B# s) H. E% f+ q  h7 X8 a+ N
) R; A2 p, i% n3 [% A7 u& t0 z3 e5 I. k522
+ o4 x/ n: s' x4 l/ O我们的任务是深入敌人的海港进行夜袭,同时射击他们的小船,切断他们退路以消灭敌人。我告诉士兵们这令人毛骨悚然的任务需要他们做出如同训练中一样完美的表现。% t( r) V+ O; k( V& M

2 J. |$ `- K% w. G" Z5 B% _% C5月24日: D3 }" h, [: Y3 u
我还不知道塞班岛有这么多山。无知啊!原计划于下午进行的登陆训练被取消了。+ o5 V& T+ n" ?- t8 |; Y$ s, k7 E
4 e! q* I5 j2 I' T& g

  p2 y  c7 m* d* o/ T( F5266 _2 y+ z6 x% \
第一次登陆训练。我们本应于100准备开始行动,但我们最后200才开始,准备不充分,方位又不精确。我们训练在登陆艇(Daihatu,一种大型登陆艇)上射击。但为了能稳定射击而把4艘登陆艇连在一起使目标太大,操纵也太慢。我不赞同这种安排。鱼儿有时从白色礁石中穿过。朝阳中海上的空气真是清新。
6 Q( {# x6 V& W
, o) z/ O6 ?4 ?1 z* a# J; L# U/ M5 R+ a) H
5276 E; O- H# P+ H$ K
一木大佐严厉批评了昨天的登陆演习,但今天他看起来很满意。我为他要浑身湿淋淋地指挥演习而我们在登陆艇上的炮兵却穿着干干的军装而难过。今天是日本海大海战胜利(译者注:指日俄战争中的对马海战)的周年纪念日,我们向皇宫方向鞠躬,并对天皇陛下而三呼“万岁”。同时我们发誓要在接下来的战争中为了胜利奋力作战。下午进行机枪训练,根本少尉夸奖我对示范学得好。4 t& y4 \, `  B. u3 o

1 y2 k% |; m5 G; E( T2 z528% R+ _+ p5 D  U. q6 _
(这天我除了日期什么都没记,我记得这天中太平洋很平静,傍晚时分像是被镀上了一层金色,同时船队开始向东进发。)7 A4 P2 Y' A- W( J
小岛升先生在他的《太平洋战争》中这样记到:  n. l/ ~+ F4 a
528日,一木支队和太田实大佐指挥的第2特别登陆部队分开,并分乘12艘运输船在2艘水上飞机母舰,1艘轻巡洋舰和11艘驱逐舰护航下从塞班启程。同日,其余的护航舰只----4艘重巡洋舰,2艘驱逐舰从关岛启程。
6 ?7 W6 z9 ^: z% V6 g8 A529日,近藤信竹中将指挥的第2舰队主力从广岛湾启程。与登陆部队约定的,(译者注:这句我不太确定,请各位大大指教)近藤舰队由航母“瑞风“号,2艘战列舰,4搜重巡洋舰,1艘轻巡洋舰和8艘驱逐舰组成。跟随在近藤舰队之后的,是由山本五十六海军大将直接指挥的联合舰队主力部队。主力部队拥有3艘战列舰“大和”号、“长门”号和“陆奥”号,1艘航母“凤翔”号,1艘轻巡洋舰和9艘驱逐舰,它的护卫部队有4艘战列舰,2艘轻巡洋舰和1艘驱逐舰。算上潜艇和其他舰只,日军船只总数超过了350艘。此外还有1000架飞机和100000名士兵参与行动。这次行动对日本帝国来说是空前绝后的。”)
3 h" J, g5 R2 ]
0 J" ]+ Q0 [) }: b
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-12-28 17:31 编辑 ]
这几小段虽然是你亲自翻译,但内容太少,私自添上原创有些不妥啊,不知道后面还有没有.
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!

回复 3楼 hyyy 的帖子

谢谢大大提醒,我会不断加上新的翻译(为了方便大家阅读,新加的内容中1942年5月份的日记统一放在2楼)。# e6 c  _5 p( i" h" ~
那我现在还是暂时把“原创”去掉。9 X' _$ Q! d0 r; X6 d* {% o

& G( h+ A3 ]( C5 \1942年5月的日记我已经翻完了(全在2楼),现在我加上“原创”。1 ]' |9 a& ^5 _  N& [! U8 ]9 T

6 A. o& @! |; G" U[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-10-11 21:54 编辑 ]

本人对貞治源次郎在1942年6月份日记的翻译(原创)

62
% |3 }  t. V/ [2 n/ U+ B一木大佐指导了一次图上推演。他的目的主要是统一和修改此次战斗的基本想法。他在细节方面进行指导,我想他手下的军官应该对他有信心。他评论了海军的火力支援,他认为我们应该对海军有信心,但为了陆军的好名声,我们应该不请求(海军的)火力支援,除非我们的士兵们难以射击或靠的太近而无法射击(译者注:我觉得这种观点值得注意)。他不仅指导战术方面的问题,还教给我们军官应有的信心,真是个好长官。他邀请了我们共进晚餐。早上,我们听说我们的飞机攻击了敌军潜艇;下午则有一次空袭警报。8 E, G. w' `5 [* P" e7 n  W# w

* H; w/ H1 y* \8 D63% q1 g7 y8 a5 E# n
好天气。离开塞班后我们驶向东北偏东方向,朝着中太平洋的中心前进。每天早晚的天空和大海都是宏伟的铁锈红色,“太平”洋在明媚的日光下看起来真是平静和沉默。但我们如何在接下来的战斗中在登陆艇上射击反坦克炮?我不觉得这仗会打好。
6 b- B4 S* O! i- m64600,船队在中途岛西南600海里处被美军侦察机发现,当天下午遭到来自中途岛的美军飞机空袭。)/ g- O& V/ V2 g3 ?" d

% D% h. g; M( t
3 b: n+ L( v! f- E& Y0 [7 v64
7 d- ]) K8 }. k" X第一艘驱逐舰向空中放出黑烟,第二艘、第三艘紧跟着也这么干。空袭警报!船队展开战斗队形,高射炮手们各就各位。我们在右舷地平线附近空中的积云上方发现9架敌机。很快他们分成3队袭击我们。其中6架冲进了船队,高射炮对着敌机开火,一块人体的碎片闪烁着掉下来。一架敌机滚向左边,吹散了一条烟雾。巨大的水柱在阿根廷丸的两舷升起,但我们的船一点事都没有。3分钟后,又只剩下船的主机在响了。& D8 ?2 k7 M3 f, |2 _

4 o7 R$ `2 S; @/ \4 p
- J2 O5 e6 h5 }- d2 s66
# t6 M+ g  {; T. I登陆行动取消了。今天是第28连队(译者注:国内一般用“联队”一词)成立的周年纪念日。% z# A- j# n7 L* x
(第28连队是一木支队的基干单位,它的总部被设在北海道的旭川)
( W5 _7 T0 x, c% E' n* v730,我们在上甲板集合列队。我们在太平洋上,在“保卫祖国”的军号声中对军旗举枪致敬。来自旭川的男孩们(译者注:指第28连队的士兵)有他们的军旗而我们第8独立反坦克炮中队没有,今天真羡慕他们啊!
3 U, j( I( f" m! E
) p% N% C. u  z' }$ Y  n9 H# MJune 7, 1942 " E6 Q3 ?9 y' a4 W3 K+ s$ B
It was afternoon yesterday that the vanguards of the Combined Fleet found the strong enemy planes and fleet. They said the 2nd fleet would attack the enemy from behind, and the 2nd Destroyer Squadron made a sally. We are 160km SW from Midway. The good news may not come until this evening when the main force comes to the theater. Enemy planes seems stronger than we expected. The news, Hiryu went up in flames but no trouble.
) X5 w5 e2 K( n' c* W+ q$ p- o# V67
, L. p; X% H6 M% u# G昨天下午联合舰队的先锋发现了强大的敌人空中部队和舰队。他们说第2舰队将从后方攻击敌人,同时第2水雷战队(译者注:暂时这么翻译)发起猛攻。我们在中途岛西南约160公里。在联合舰队主力部队赶到战场前大概不会有好消息传来。敌人的空中部队看起来比我们预计的要强大。新闻是,“飞龙”号航母冒出火焰,但没什么麻烦。5 m: O0 Y1 J/ \5 P& |9 ^) O

6 L0 R8 J; U( ~0 Z  M68
$ J  O) f  p! L5 R. ]/ z. p900全中队在上甲板进行对帝国思想的效忠仪式。我们加强了为帝国献身的决心。他们说我们的巡洋舰“三隈”号在敌军空袭下无法操控,正在疏散舰员。我们还没听说我们的主力部队投入了作战。登陆至少要推迟2个星期。7 m9 v& r4 B& x, B
! U( b; q& O8 U
69, l9 `% r! z- l: L1 u) z( p9 x+ H
转过U型弯后船队仍然驶向中途岛西南。海军登陆部队被解散了,一木支队由第2登陆部队改为隶属于第2舰队,驶向关岛。
9 W* B/ O( l; _) o(在运输船上我听说我们损失了4艘航母。这个消息不是来自我的长官却出自一个士兵之口。真令人惊讶,“士兵们的消息”经常是又快又准)。(译者注:据服部卓四郎的《大东亚战史》记载,直到19428月日本大本营陆军部还有很多人不知道中途岛之战日本海军的失败)9 ?2 E3 A! m+ F3 x5 c" P' a

) N0 [, u0 B& @1 A& g& U+ C610
4 Q5 H7 X  Z% B$ Q7 M! l; [$ w我在梦中见到了父亲。他正在出差,穿着一件带有荷兰军需中校徽章的斗篷。他坐在车里,看起来很好。一个奇怪的梦。3 r2 p3 y' m5 t6 V8 O
# Q3 Y. v7 u! K, c* c" z
611
6 Y0 L* F8 P- G+ T: F1 F. y突然间的暴风雨!赤裸的士兵们跳到甲板上,不洗蒸气浴洗起了雨水淋浴。他们从脑袋到脚趾都是肥皂,每个人都准备好了用从防水油布上浇来的水洗干净。我也是赤裸的,喊着“所有甲板上的弟兄们!”当时是一声尖叫!雨已经小了,“再来点儿,再来点儿,这么快就停了!”有人正艰难地洗着半身肥皂泡,士兵们中间爆发出一阵大笑。幸运的是雨又下了一会儿。(译者注:关于在运输船上洗澡,我在美国老兵的回忆录中看过类似的记录,一般都是用防水油布装着消防海水冲洗,遇到这篇日记中提到的洗澡时恰好下雨,算是走运了,跟用淡水洗澡比,用海水洗澡总会有点儿不舒服,难怪Genjirou Inui和他手下的士兵那么高兴。); L8 E5 d0 k) g7 O$ G! I
, q6 p0 F3 @& H7 b  v& ?5 r& r+ Q/ k6 a6 B
613
, E% `1 I1 e# \* Q到达关岛。
& \, F1 ~& D' b7 G) W" @(一木支队被分配到阿加尼亚城(译者注:关岛首府)西南78公里Apra H.附近的兵营。现在我们知道我们在中途岛遭到了决定性的失败,而且两个月后将被错误地派去参加所罗门战役,在那里痛苦地了解中途岛战役的影响。但那时谁知道呢?大体上我们无法停止一种巨大的改变,在长时间的海上生活后,岸上的生活对我们来说是无比的快乐,我们除了匆忙开始新的任务和生活外别无选择。)
' k, j3 j9 i, z+ s
( r, T) e4 @0 s+ ^5 z  y4 O614; E' ?8 r! H$ v. c
根本中尉和负责建筑的中队的一部分人登陆了.海军管理下的关岛看起来和平又有秩序.比如说,岛民们从来不在外出干农活时锁门.他们最值钱的财产是椰子树,海军花大价钱购买他们的土地用于建设机场,但当他们的椰子树被的砍倒时他们哭了.别指望在这个岛上过多美妙的生活.
9 d% h- ~3 X+ u; U9 `  @) t* i9 Z4 a
615& s+ K2 ]1 N. k- g
完成在船上的任务后,我们在13:00回到岸上,然后在椰子林里行进了1500,期间看到了飘扬在海军总部屋顶的海军旗。然后我们回到了对着Apra湾,位于一个斜坡上的兵营。兵营内部很漂亮,对美国大兵来说很舒服,但不幸的是,屋檐很低,挡住了海景。顺便说一句,令人惊喜的是士兵们很善于装修,他们为自己做到了最好。别指望晚餐有啤酒!晚上没有风,蚊子特别多。
: q& K2 \7 k1 Y# l) ]: J2 L0 D1 u* }- ]  ?% j) {  r) o
618
9 ]* q' x8 h5 y  q) X" _- S在海军演讲厅看了电影,3部新闻片。“靖国神社为战争中失去亲人的家庭进行了春祷。”我回忆起神谷小姐也失去了亲人。“夺取了科罗吉多要塞”:我的很多京都连队的朋友一定死在那里,我的眼泪几乎要下来了。再也没有别的兵营能像这个一样让我们在每天早晚看到这么好的海景,我希望在这里驻扎的更久些。: Z  D; S9 Z6 Y  [8 S0 U

  P8 y2 [! F. g1 G) b4 p619
6 v4 R' P% b+ c) i1400,游泳训练。令人吃惊的是有33名官兵不会游泳,虽然游泳对我来说是一种享受。令人恼火的是有9人被浅海暗礁中的海胆或海蜇叮了,但训练必须继续。回来后高兴地唱了军歌。今天是第一天在岛上执行任务。
. T* R+ T: p4 F& P3 z' P7 L; o! O5 l) H) ~: o9 L
6215 s  t$ z; m! d. U
跟谷口少尉一起骑自行车到阿加尼亚城买钓具。在狭山(日本人)的店里买了鱼钩。店主的女儿真可爱,她说一口父亲和海员们教的糟糕日语。回来的路上我们在红树林里发现了一条独木舟。因为不知道船主是谁,我在未经许可的情况下用了独木舟(谷口骑自行车回去)。它比我想的轻,但因为舷外框架而很难操控。我走了海湾里的捷径,但竹竿撑不到海底!惊慌又无助的我没卷起袖子就用手划了起来,划了2030下后独木舟开始移向海岸。我真不应该在不知道潮汐和水深的情况下独自出海。到达兵营附近的海岸时我如释重负地长出了一口气。; ^1 d: v9 N6 m. f1 g9 V! [# O
$ ^- A( x" V# }5 O
622
: g4 S) P* b  a在海军演讲厅里,我们军官听将军介绍了关岛战事的发展,然后坐2辆大巴进行了现场勘察。登陆点:一直登陆部队发现了坦克的踪迹,同时下了悲壮而勇敢的决心。当“坦克”被发现实际上是修路的拖拉机时,所有人大笑起来。礁石:8人在暗礁上进行500600的涉水时扭伤了。陆军的登陆点是一个游泳胜地,还有一个令人难忘的城外的白色宫殿:翠光舎(海军俱乐部)。从梯田里看得到城里各色的屋顶,鲜红的花,太平洋和天空连为一体,白色的海浪沿着珊瑚礁排成一线。岛上的女孩端上点心。3 |4 c& t6 U! y: A* v2 I
1400回到中队里。想起了被士兵们拿来游玩和钓鱼的那独木舟。独木舟因为退潮搁浅了,我们把它推上了码头。感谢神!! l6 d) y% o; u/ e, ]! m

: N; |. \+ J) q8 o: f6239 ?: ]. Y. g, A8 @
忘了昨天,跟大佐和谷口一起乘独木舟出游。但没有收获,回来的路上,又碰上退潮。我真讨厌这个。! T2 e3 [# Z  e2 z6 a" _- q8 r' L
, {) z* S% _& i7 ]) U
627; S+ W* ]0 E, ~
一场很棒的相扑比赛结束了,我是开幕仪式的主持人。这是一场小队间的比赛,第4小队在跟来自和歌山的第2质检小队(译者注:PV.是何意我不清楚,请诸位指教)的比赛中赢得了第8独立反坦克炮中队的“横纲”(最高冠军,译者注:我印象中“横纲”为相扑级别)。有点冷,我感觉自己病了。, L6 X4 _2 V& L9 R8 m

* Y8 }7 v# N, A+ `628(晴)2 H3 n7 T, z4 m& Q4 M
月亮又明亮又清楚,周日晚上的微风很凉爽。我们渴望酒和女人,但大尉不介意这个。一木支队的文艺汇演计划完成了。在棕榈树下听录音音乐会的晚上真好。" r' C+ W& G3 d. A# q8 v7 ^0 u
4 b5 b1 M+ h$ H$ L8 [6 B/ i: B7 h$ r0 Q
629; l  H; r- g$ o/ r" `7 J0 ~
大尉突然说“别担心我。”这令我们更加难办。
9 }  `" z) D0 A" t- \# U1 R( U+ u! U& y9 n
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-12-28 17:41 编辑 ]
Daihatu,一种大型登陆艇! u7 l% |. O* B
应该就是大发艇............
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
美国飞机从中途岛起飞的话是不可能到600海里以外活动的0 R+ d4 F, N% a0 }6 u* ^# J
尤其是携带武装的攻击部队
原帖由 oldcat 于 2008-10-11 21:59 发表
. v' A0 @( v3 S# {+ x. v# F美国飞机从中途岛起飞的话是不可能到600海里以外活动的
! k& C; T7 S6 q4 z$ R& z尤其是携带武装的攻击部队
# a: T) k2 l, G" m% I0 j. x
8 W* a9 h% [* D$ [* e1 {% O8 d
这个我也觉得奇怪,但原文如此我就照着翻译了。/ d& J  D- ^& O4 t. Z7 @2 [" K

& @* W* s, v2 `+ x' [4 f$ Q从日记原文看日军确实被空袭了,而日记中说他们被美军发现是6月4日上午,被空袭是6月4日下午,半天的时间船队应该又向中途岛靠近了一段距离。; P6 }4 m& j7 r( [
至于日军船队到底被哪里起飞的飞机空袭,还请诸位指教。
鼓励一下,标题不用写转帖了,可以换成翻译。。。。

回复 11楼 kevin_hx 的帖子

谢谢版主鼓励,小人唯有尽快完成全部翻译方能回报。

本人对貞治源次郎在1942年7月份日记的翻译(原创)

71* W0 o3 w; ^& H$ h& c
对“第8独立反坦克炮中队之歌”的征集比赛反映很热烈,有很多佳作出现。
4 Z/ e; A+ t1 X/ [4 h& ?1300中队长进行了检验,一等奖给了第8分队作的词,很有个性又体现了第8独立反坦克炮中队对战争的贡献,虽然曲子是《新日本陆军》,在我看来略显陈旧。在娱乐表演之前的一天我穿着尉官服到了表演场地。口琴乐队、“勲”韵律乐队和“神崎去埃多”(歌舞伎剧目)将要表演。O-some and Hisamatsu(歌舞伎剧目)剧组遇到了麻烦,尽管他们付出了很大努力,戏还是看起来不好,我帮他们改编了故事令他们高兴起来,希望这幕戏能成功。回到我的房间时,大尉、根本和谷口给我看了20多条超过20公分长的鱼,他们因为今天的大收获看起来喜气洋洋。$ \; i. @* J  x7 }) M, |
5 c5 g! q! {+ P1 G/ a
72
5 o' J% z. r0 w  o9 c1400文艺汇演的彩排。整个一木支队超过50个节目,真是个奇迹!第8独立反坦克炮中队的节目彻底失败,因此我很不安!坐下来看了5个小时有好有坏的节目,累。2 n9 L9 E2 A1 `) c8 \4 S/ [4 E
; a. g" U5 I0 I+ R" S( \2 W/ z
733 B) ]' I' Z+ B2 d9 j7 d
跟酒友们一起坐吉普车去阿加尼亚城。月光下在城边的滨海公路上开车感觉太好了。1 q" g% m, b; u$ o3 P) K
# K/ O! I- ^4 A; X
75
7 i3 M3 N' v6 ~5 N* Z1届一木支队文艺汇演举行了,一木大佐作为嘉宾出席。有很多好节目,我们节目主持人很卖力,汇演基本成功,但是超时2小时。
/ n- [* B. j) ]1 ^! n2 Z1名:“魔术表演”,后藤部队。, g+ k0 ~+ s' X1 }3 Y, n
2名:“神崎去埃多”,第8独立反坦克炮中队。
+ @% y) _/ ?# E- r3名:“灯塔守夜人一家”,和田部队。5 H- N# Q7 Z, G+ A. O, c( H
4名:“新兵走钢丝”,大久部队。7 W. f& t6 D  ~: `3 I, `
5名:“一支文雅的部队”,司令部人员,他们很高兴。
( V# u1 v! w; W) Z2 m(一木大佐从头到尾地欣赏了表演。)8 f/ |  c! k. b0 V
$ T& b+ y3 q1 A4 S6 o
769 z" n4 K( U; n5 @
8独立反坦克炮中队拿了第2名。2瓶清酒,5瓶啤酒,5包豆子下酒。
0 ~7 A6 X& g, Y/ b
+ a2 ~4 ~& l+ `/ e) H1 t: _8 Q776 |: L' ]0 E( ^0 `6 {+ g* b7 L- _2 U. C) I
为了向岛民们展示日本皇军的巨大实力,我们在Syowa-machi附近的海滩进行射击训练表演。我们在小学校里吃午餐,发现这里的村民们很想学日语而且付出了很大努力。又有游泳训练。傍晚,参加文艺演出的全体人员在大宫礼堂吃晚饭。在放松、微酣、不清醒的黄昏开车真舒服。小心驾驶!- U1 j: B& ^# c7 z
(射击训练大概在尼米兹海滩西南和Apra H.之间。在马尼拉对着一辆被摧毁的美国坦克试射之后,我们第一次尝试用未爆的弹药射击目标。第2小队击中了所有设在600800米外的海面上的目标。这是我最后一次指挥我们的反坦克炮开火。)' {" p1 A, w2 c* m
+ q6 t  S  z- D* X9 k* X
714: i2 R8 ]/ T6 o" W* k6 L
1400之后,乘吉普车到独立工兵部队检查“实习爆破”。离开日本后第一次打乒乓球。根本大尉上的舞蹈课是一个笑话。那之后,我们乘坐登陆艇到Apra H.,我们看了几分钟大海后,看到一个白色的水柱升了起来,爆破成功了!独立工兵部队的士兵们跳到海里捉鱼,大尉和我也是。
% i; J; I9 u% A- S7 Y1700带着收获回到兵营。
; g8 A! [! [0 c+ A8 S
8 D1 W% \$ ~& L: Y: N# v& d. K* k) j716
& v- k7 T9 c- N7 F830,本中队成立一周年的纪念仪式,请到了一木大佐出席。他做了致辞:“我希望这个由杰出的军人组成的中队能取得更多成绩,创造自己的历史。”
; ~; Q/ G$ l5 N9 j  P7 l高尚的致辞。早上举行了小队间的相扑比赛,第4小队获胜。( B# H1 {  K8 J" o; T& l
1300,一个娱乐节目。搞笑的便装游行。前导队:“我是我们村最时髦的男孩。”第1小队:“加藤清正”(在朝鲜射杀巨虎的武士),第2小队:“我们的大尉。”第3小队:“爪哇的芒果贩子”,第4小队:“浦岛濑太郎”(一个进入龙宫的渔夫,日本的李普..温克尔,译者注:李普..温克尔为美国作家W.Irving小说中的人物,比喻时代的落伍者)第2和歌山质检小队又一次疯狂的奔跑,可怜的孩子!晚饭一开始还很安静,接下来就变成了纵酒狂欢。他们说我在洗澡间里,但我一点也不觉得。第二天早上我在晨光中醒来,发现我在房间里。5 X8 z- m& N% D$ m% l4 }
* D6 Z0 {* \, }' k, b7 ?& }
717
2 d9 j( c* F- j/ Z! h集合训话后,大尉命令进行队列训练。“向前看齐”“齐步走”“队形变换”我不知道为什么要进行这么过时的训练。训练穿过红树林,反坦克炮很难通过这种地形,甚至人也很难通过,晚上,在没有灯的情况下,穿越丛林变得几乎不可能。(译者注:在瓜岛的战斗中,地形成了双方进攻时的敌人,从貞治源次郎这天的日记来看,丛林夜间行军即使对于重视夜战的日军也是很艰难的)
: n' n$ f1 i/ x& ^
1 \0 E7 {' O8 O6 }720$ d4 [' h. K1 u+ ~" X
士官们到阿加尼亚城学习战争史。在海军的地盘上看电影。新闻片《占领阿图岛和基斯卡岛》,这个作战和中途岛作战同时进行,成功了。《女人之路》、《布谷鸟》,都是10年前的老电影了,但很有趣。* U6 S7 ^4 v7 ?6 D, ~3 }) d
4 Z, K8 D% ~$ G
721
# W! {( e4 K  i4 s士兵们参观阿加尼亚城。
2 m; w4 S; X+ a& u. x( N9 t' `700开始,乘着登陆艇穿过海湾外的远海,有些晕船的可怜家伙在海上颠簸了2小时。常规的参观后,去了为士兵们准备的地方,来自关岛的日本人协会的女孩为他们提供志愿“慰安”,我看到了狭山杂货店老板的女儿,她微笑着。回来时,他们求了很久后得以走陆路,他们一定被小船难倒了。, f7 z% a; O/ _) g

* ~; n: D7 n% z) g( xJuly 23
8 Z: H6 _; \' V# h" \& i; O8 u4:00, 1st Lt. Maruyama woke me up. Sleepy! A little fuss looking for the key. Got to the Company at 4:30, cooking already began.
! T/ }) ]2 M& c1 F$ F: E7:30, started with unlimbered guns. 'a serious condition' when we arrived at Syowa-machi. After a short break, 'hiking'. In the night, 'bombing' saloons again.
) d" `( X8 f9 P9 A& W723& v, g& [8 x# s# B
400,丸山大尉叫醒了我。困啊!为找钥匙出了点乱子。430到了中队里,已经开始煮早餐了。: w: m1 w7 s1 x6 a/ Q" P0 P
730,从卸下反坦克炮开始训练。我们到达Syowa-machi时发生了“严重情况”。小憩之后,“行军”。晚上,又一次“轰炸”酒馆。(译者注:这一段不知道是我英文水平太菜还是原文意思太简略,实在看不明白,请诸位指教)
. w: [+ b& D) k- o5 [" O% q( o+ z
+ j+ ^" N# k" g( N$ V' k724
; k; o$ V# ~5 B9 l' b大尉带来消息!我们将归建到16师团,一个回国的好机会!突然感到日本近在眼前,想到我的家乡,我的未来,神谷小姐,京都的街道。最好去准备改编。我希望我能在战斗中开炮,我想不到什么比占领夏威夷更好的,战死也比过着无聊的生活要好。跟一个好对象结婚当然不坏。; h' @; R2 @5 m( j9 m

" p2 d" Z. l4 c+ ^/ d5 G. Y7251 K) }" a( b3 p3 X- M
岛民们在特别准备的舞台上进行了文艺演出。椰子叶在暴雨后的月光中闪光。# O' E  k# ~$ u0 h9 S% P
1830,第一个节目是泽田泰子小姐的“多瑙河之波”,虽然不尽完善但也很不错了。孩子们表演的踢踏舞很可爱。民族竹管舞也受到欢迎――一个国际性的展示。一个手风琴演奏的节目,小提琴演奏的舒伯特的小夜曲,原住民女孩演唱的忧伤的歌曲。演出的亮点是岛上的孩子表演的草裙舞。最后一个节目是歌曲“谢谢你,日本士兵”。
& b5 |, H" Y; e2 k2 b7 {' Z
& t* F' c) q, n726
$ s4 m: n* B- F( S8 ~630,所有一木支队的军官在教堂前集合,等待长官。一木大佐朗读了帝国大本营陆军部的命令,第8独立反坦克炮中队由隶属于一木支队转隶第16师团(京都师团。被称为“明治天皇的陵寝卫兵”)离开关岛的日子近在眼前。
- o$ k$ c( k8 ?& N8 J; z  n' p(我几乎所有16师团第9连队的朋友和上级都已经被派到莱特岛。我将再也看不到他们。)
3 V, J2 N( v9 d$ {1 N1 Z( B$ `( r
; N8 @  m! h  G9 W+ J( a: }6 [& w727
# P7 j. ~4 u3 Y# f" o晚饭后,聊起了婚姻。都觉得婚后生活很甜蜜。另一个话题是寿司,天妇罗之类的。我也想起了荞麦面,我的父母还好吗?一年没你们的消息了,希望你们身体健康。1 N3 w. T5 ?5 e1 p3 Y. `

. V* _7 K# f$ j9 a731( ^* G5 f" O' H4 ?  U8 |
昨天,一只报晓的公鸡被摆上了餐桌,今天,是一头我们用剩饭喂的猪。肉很好吃,但想到这些动物如同我们的家人一样,每个人都感到有些悲伤。
7 B3 D3 F& h, V; C% H: X8 n0 {
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-10-21 17:40 编辑 ]
全部翻译完一起发吧,中英对照看起来不太舒服,感觉根学英语一样。。。
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.

回复 14楼 Donnie_Brasco 的帖子

中英对照是因为有些部分我吃不准,想请大家指教一下。1 ]0 a  G. ^" e) g. A% r, `
还有么,就是为了避免争执。。。。。。
But we are merry and happy having passed the greater part of this war time on the sea0 x( V% a$ F8 P" A; f
但是我们为能在海上躲过了那么大的一部分战争的时间感到幸运/高兴(注:胡乱翻译了一下,我不太确定,请各位大大指导)
原帖由 a5278225 于 2008-10-16 21:20 发表 . m4 ^0 e1 v0 E1 v+ `
But we are merry and happy having passed the greater part of this war time on the sea
2 f' w  r6 S0 U* q0 O, R但是我们为能在海上躲过了那么大的一部分战争的时间感到幸运/高兴(注:胡乱翻译了一下,我不太确定,请各位大大指导)
, e; A1 o' g4 a3 @. I7 Y- o! K, R我原来的翻译大概也是此意。。。。。。
返回列表